Vào tháng 2019 năm XNUMX, một tòa án ở Thanh Đảo, Trung Quốc đã ra phán quyết công nhận và thi hành phán quyết của Hàn Quốc, đây là lần đầu tiên tòa án Trung Quốc công nhận và thi hành phán quyết về tiền tệ của Hàn Quốc.
중국 청도 법원 은 2019 3 중국 법원 이 한국 의 통화 판단 을 인정 하고 시행 한 한 인 한국 판결 을 집행.
Nó không chỉ cho thấy tình hình công nhận lẫn nhau và thực thi phán quyết giữa Trung Quốc và Hàn Quốc đã bắt đầu hình thành, mà còn chứng minh quan điểm lâu nay của CJO rằng Tòa án Nhân dân Tối cao Trung Quốc (SPC) đã và đang đóng một vai trò tích cực trong việc công nhận và thi hành các bản án của nước ngoài.
Chúng tôi muốn cảm ơn người bạn của chúng tôi, Béligh Elbalti, người cũng đã chú ý đến trường hợp này ngay lập tức và cung cấp cho chúng tôi những thông tin quý giá. Ông là một học giả của Đại học Osaka, Nhật Bản, và cũng từ lâu đã quan tâm đến việc công nhận và thực thi các phán quyết của nước ngoài ở Trung Quốc.
1. Tổng quan
Vào ngày 25 tháng 2019 năm XNUMX, Tòa án Nhân dân Trung cấp Thanh Đảo (Qingdao Court) đã ra phán quyết dân sự "(2018) Lu 02 Xie Wai Ren No.6 "((2018) 鲁 02 协 外 认 6 号), công nhận và cho thi hành phán quyết của Tòa án quận Suwon (Tòa án Hàn Quốc) của Hàn Quốc.
Ba ngày sau khi Tòa án Thanh Đảo đưa ra phán quyết, tờ báo "People's Court Daily" (人民法院 报) của TANDTC đã đăng một bài báo có tựa đề "Tòa án Nhân dân Trung cấp Thanh Đảo lần đầu tiên công nhận và thi hành phán quyết thương mại của Hàn Quốc" (青岛 中 院 首次 承认 和 执行 韩国 法院 商 事 判决) vào ngày 28 tháng 2019 năm XNUMX, giới thiệu các thông tin cơ bản của vụ án.
Ngoài ra, cùng ngày, "Nhật báo Thanh niên Bắc Kinh" (北京 青年 报) cũng báo cáo vụ việc và phỏng vấn Thẩm phán Wang Xiaoqiong (Giám đốc Phòng Dân sự số 4 của Tòa án Thanh Đảo). Wang bày tỏ rằng Tòa án quận Seoul của Hàn Quốc đã công nhận phán quyết của Tòa án Nhân dân Trung cấp Duy Phường (Tòa án Duy Phường) ở tỉnh Sơn Đông vào năm 1999. Vì vậy, Tòa án Thanh Đảo đã công nhận và thi hành phán quyết của tòa án Hàn Quốc lần này dựa trên nguyên tắc có đi có lại. , có thể tiếp tục duy trì mối quan hệ có đi có lại giữa Trung Quốc và Hàn Quốc, và sẽ thúc đẩy việc công nhận và thực thi các phán quyết giữa hai nước. Bà cũng cho rằng điều này sẽ có lợi cho việc thúc đẩy trao đổi kinh tế và thương mại giữa Trung Quốc và Hàn Quốc và tăng cường bảo vệ các nhà đầu tư nước ngoài.
2. Tóm tắt trường hợp
Vào ngày 6 tháng 2009 năm 80, Yin, một người Hàn Quốc, đã vay 2017 triệu wons Hàn Quốc từ Cui, gây ra tranh chấp giữa họ. Cui đã kiện lên Tòa án Hàn Quốc vào năm 20. Vào ngày 2017 tháng 80 năm XNUMX, Tòa án Hàn Quốc đã ra phán quyết, yêu cầu Yin phải trả cho Cui XNUMX triệu won và tiền lãi phát sinh từ đó. Vì Yin từ lâu đã cư trú tại quận Chengyang, thành phố Qingdao, tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc và tài sản chính của Yin là ở Trung Quốc, Cui đã nộp đơn lên Tòa án Thanh Đảo để được Tòa án Hàn Quốc công nhận và thi hành phán quyết.
Tòa án Thanh Đảo cho rằng:
(1) Nơi ở thường xuyên của Yin thuộc thẩm quyền của Tòa án Thanh Đảo, vì vậy tòa án có thẩm quyền đối với vụ việc.
(2) Trung Quốc và Hàn Quốc chưa ký kết hiệp ước quốc tế về công nhận và thi hành phán quyết của tòa án nên Tòa án Thanh Đảo không thể xem xét đơn yêu cầu công nhận và thi hành phán quyết của Hàn Quốc theo hiệp ước. Theo Luật Tố tụng Dân sự CHND Trung Hoa (CPL), trong trường hợp này, trước tiên các tòa án Trung Quốc nên xem xét đơn trên cơ sở liệu có tồn tại nguyên tắc có đi có lại giữa Trung Quốc và Hàn Quốc hay không.
(3) Một tòa án của Hàn Quốc đã từng công nhận và cho thi hành phán quyết của Tòa án Duy Phường của Trung Quốc, do đó giữa Trung Quốc và Hàn Quốc có mối quan hệ qua lại. Các tòa án Trung Quốc có thể công nhận và thi hành các phán quyết dân sự của các tòa án Hàn Quốc phù hợp với các điều kiện do pháp luật quy định.
(4) Căn cứ vào tình tiết cụ thể của vụ án, Tòa án Thanh Đảo công nhận phán quyết của Tòa án Hàn Quốc không vi phạm các nguyên tắc cơ bản của pháp luật Trung Quốc, chủ quyền quốc gia, an ninh và lợi ích công cộng xã hội.
Theo đó, Tòa án Thanh Đảo đã ra phán quyết công nhận và cho thi hành phán quyết của Tòa án Hàn Quốc.
3. Bình luận
Chúng tôi đã nhiều lần tuyên bố trong bài đăng CJO trước đó rằng TANDTC đã và đang làm hết sức mình để công nhận và thi hành các bản án của nước ngoài. Vụ việc của Tòa án Thanh Đảo một lần nữa chứng minh quan điểm của chúng tôi.
Điều đáng chú ý là mặc dù tòa án Hàn Quốc công nhận phán quyết của Trung Quốc vào năm 1999 nhưng tòa án Trung Quốc đã hai lần từ chối công nhận phán quyết của Hàn Quốc với lý do không có quan hệ qua lại giữa Trung Quốc và Hàn Quốc trước khi Tòa án Thanh Đảo đưa ra phán quyết nói trên. Cụ thể hơn, vào năm 2011, trong phán quyết "(2011) Shen Zhong Fa Min Yi Chu Zi No.45" ((2011) 深 中法 民 一 初 字 第 45 号) về trường hợp xin công nhận của SPRING COMM của một bản án dân sự của Hàn Quốc, Tòa án Nhân dân Trung cấp Thâm Quyến của tỉnh Quảng Đông cho rằng Trung Quốc và Hàn Quốc đã không thiết lập mối quan hệ qua lại, và do đó họ từ chối công nhận phán quyết của Hàn Quốc. Năm 2015, trong phán quyết "(2015) Shen Zhong Min Te Zi No.2" ((2015) 沈中民 四 特 字 第 2 号) về trường hợp đơn xin công nhận và thi hành án của Hàn Quốc, Thẩm Dương Trung cấp Tòa án nhân dân tỉnh Liêu Ninh cũng từ chối công nhận phán quyết của Hàn Quốc với lý do tương tự.
Lần này Tòa án Thanh Đảo đã thay đổi thái độ mà các tòa án địa phương khác của Trung Quốc thường có đối với các bản án của Hàn Quốc, có lẽ bị ảnh hưởng bởi TANDTC. Việc báo TANDTC đưa tin nhanh vụ án càng chứng tỏ nhiều khả năng TANDTC có liên quan đến vụ án.
Xét rằng các tòa án Trung Quốc đã hai lần công nhận các phán quyết của Mỹ, chúng tôi tin rằng việc các tòa án địa phương của Trung Quốc công nhận các phán quyết nước ngoài không còn là một ví dụ cá biệt. Chúng tôi giả định rằng TANDTC có thể đã yêu cầu tất cả các tòa án địa phương không tiếc công sức công nhận và thi hành các bản án nước ngoài. Hơn nữa, một khi các tòa án địa phương đã thụ lý các vụ việc, họ có thể sẽ báo cáo lên TANDTC (đặc biệt là Bộ phận dân sự số 4) để TANDTC có thể ngăn các tòa án địa phương đưa ra các phán quyết không phù hợp với thái độ của mình.
Bên cạnh đó, theo tìm hiểu của chúng tôi về mối quan hệ giữa tòa án Trung Quốc và giới truyền thông, chỉ khi tòa án Trung Quốc mong muốn bày tỏ thái độ cụ thể với thế giới bên ngoài thì giới truyền thông mới có thể phỏng vấn nhân viên tòa án và có được thông tin chi tiết. Do đó, "Nhật báo Thanh niên Bắc Kinh" đã tường thuật chi tiết trường hợp của Tòa án Thanh Đảo, có thể là vì lý do TANDTC muốn thế giới bên ngoài biết về những nỗ lực của họ trong việc công nhận và thực thi các phán quyết của nước ngoài.
Dựa trên tất cả các thông tin, chúng tôi cho rằng các vụ việc liên quan đến việc công nhận và thi hành các phán quyết của nước ngoài tại tòa án Trung Quốc đang nhận được sự quan tâm đặc biệt của TANDTC. Đây là một tin tốt cho các bên cần sự công nhận và thi hành các phán quyết của nước ngoài tại Trung Quốc.
Đóng góp: Quốc Đông Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌