Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中国 司法 观察

Tiếng Anhtiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Insight: China Justice 中国 司法 洞察

Thứ sáu, ngày 19 tháng 2021 năm XNUMX Insights Meng Yu 余 萌

Tòa án nhân dân tối cao đã công bố Báo cáo thường niên về rà soát tư pháp của Trọng tài thương mại (năm 2019). Các vụ việc liên quan đến rà soát tư pháp đối với các thỏa thuận trọng tài liên quan đến nước ngoài trong năm 2019 được giới thiệu trong Phần thứ ba.

Thứ sáu, ngày 19 tháng 2021 năm XNUMX Insights Meng Yu 余 萌

Tòa án nhân dân tối cao đã công bố Báo cáo thường niên về rà soát tư pháp của Trọng tài thương mại (năm 2019). Các vụ việc liên quan đến công nhận và thi hành phán quyết của Trọng tài nước ngoài năm 2019 được giới thiệu trong Phần thứ ba.

Thứ sáu, ngày 19 tháng 2021 năm XNUMX Insights Meng Yu 余 萌

Tòa án nhân dân tối cao đã công bố Báo cáo thường niên về rà soát tư pháp của Trọng tài thương mại (năm 2019). Báo cáo đầu tiên thuộc loại này ghi lại lập trường ủng hộ trọng tài và các quyết định của tòa án Trung Quốc.

CN, ngày 26 tháng 2021 năm XNUMX Insights Guodong Du 杜国栋

Vào tháng 2020 năm 2019, Tòa án Sở hữu trí tuệ thuộc Tòa án Nhân dân Tối cao Trung Quốc (SPC) đã ban hành lệnh bảo lưu hành vi lần đầu tiên trong vụ kiện Huawei kiện Conversant (XNUMX) tương đương với lệnh chống kiện trong vụ kiện liên quan đến SHTT của Trung Quốc.

T22, 2021 thg XNUMX, XNUMX Insights Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Một số quy định của Tòa án nhân dân tối cao về các vấn đề liên quan đến việc áp dụng pháp luật trong xét xử các vụ án có tranh chấp về xâm phạm quyền đối với giống cây trồng mới (II) (最高人民法院 关于 审理 侵害 植物 新 品种权 纠纷 案件 具体 应用 法律 问题的 若干 规定 (二)) được ban hành vào ngày 5 tháng 2021 năm 7 và có hiệu lực vào ngày 2021 tháng XNUMX năm XNUMX.