Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Lần đầu tiên Tòa án Trung Quốc chấp nhận một trường hợp công nhận và thi hành phán quyết của Myanmar

CN, ngày 13 tháng 2020 năm XNUMX
DANH MỤC: Insights

hình đại diện

 

Vào ngày 2 tháng 2020 năm 2020, Tòa án Nhân dân Đa phương tiện Chenzhou ở tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc (sau đây gọi là “Tòa án Chenzhou”) đã ra phán quyết bác đơn yêu cầu công nhận và thi hành một bản án dân sự Myanmar của Tan Junping và cộng sự. Liu Zuosheng và cộng sự, (10) Xiang 1 Xie Wai Ren No.2020) ((10) 湘 1 协 外 认 XNUMX 号), với lý do người nộp đơn không nộp bản gốc hoặc bản sao có chứng thực của bản án có hiệu lực.

Để xem toàn văn quyết định của tòa án, vui lòng nhấp vào Ở đây.

Theo hiểu biết của chúng tôi, đây là trường hợp được báo cáo đầu tiên mà một tòa án Trung Quốc thụ lý vụ án về việc công nhận và thi hành các bản án tiền Myanmar.

I. Tổng quan về trường hợp

Những người nộp đơn, Tan Junping (谭军平), Liu Xukun (刘旭坤) và Jin Zhike (金志 科), và những người được hỏi Liu Zuosheng (刘作生) và Chen Zhengliang (陈正良) đều là công dân Trung Quốc.

Người nộp đơn và người được hỏi đã có tranh chấp về cổ phần của một mỏ ở Myanmar. Vào ngày 17 tháng 2017 năm 2017, Tòa án Cấp cao của Bang Wa ở Myanmar đã đưa ra phán quyết dân sự (003) Wa Judgement Min Zhong Zi số XNUMX (“Bản án Myanmar”). 

Sau đó, những người nộp đơn đã nộp đơn lên Tòa án Chenzhou để được công nhận và thi hành Phán quyết Myanmar.

Vào ngày 20 tháng 2020 năm XNUMX, Tòa án Chenzhou đã thụ lý vụ án.

Những người nộp đơn nói rằng những người được hỏi phải trả cho họ 3 triệu CNY, trong khi những người được hỏi tin rằng phán quyết của Myanmar đã được thực thi.

Vào ngày 2 tháng 2020 năm XNUMX, Tòa án Chenzhou đưa ra phán quyết bác đơn với lý do những người nộp đơn không cung cấp bản chính hoặc bản sao có chứng thực của bản án nước ngoài có hiệu lực.

II. Nhận xét của chúng tôi

1. Kết quả của việc không nộp bản án ngoại là gì?

Trong trường hợp này, Tòa án Chenzhou đã bác đơn với lý do những người nộp đơn không cung cấp được bản án nước ngoài. Trong trường hợp này, người nộp đơn có thể có hai lựa chọn:

(1) nộp đơn kiện mới, tức là theo luật Trung Quốc, nếu đơn xin công nhận và cho thi hành án của nước ngoài bị phán quyết bác bỏ, các bên có thể nộp đơn kiện lên tòa án Trung Quốc. [1]

(2) nộp đơn lại sau khi chuẩn bị tài liệu nộp đơn, tức là, theo luật pháp Trung Quốc, nếu đơn (kiện) bị bác bỏ, các bên có thể nộp lại đơn lên tòa án Trung Quốc, và nếu đủ điều kiện thì tòa án. nên thụ lý vụ án. [2]

Rõ ràng, phán quyết bác bỏ đơn đăng ký (裁定 驳回 ruling) và phán quyết chống lại việc công nhận và thực thi (裁定 不予承认 与 执行) là khác nhau về hậu quả pháp lý.

(1) Nếu, trong quá trình xem xét sơ bộ, tòa án Trung Quốc phát hiện ra một vụ việc không đạt được các yêu cầu để thụ lý, chẳng hạn như không có hiệp ước hoặc có đi có lại, hoặc không đưa ra phán quyết của nước ngoài (chẳng hạn như trường hợp này), tòa án sẽ quy tắc loại bỏ đơn đăng ký và người nộp đơn có thể có hai lựa chọn trước đó.

(2) Nếu hồ sơ vượt qua quá trình xem xét sơ bộ và sau đó được xem xét tổng thể, trong đó tòa án Trung Quốc cho rằng hồ sơ không đáp ứng các yêu cầu để được công nhận và thực thi, thì sẽ ra phán quyết không công nhận và thi hành. Trong trường hợp này, phán quyết là cuối cùng.

2. Chúng tôi đã bỏ lỡ cơ hội áp dụng Tuyên bố Nam Ninh?

Trong một trường hợp (cũng như trong trường hợp này), không có điều ước quốc tế nào về việc công nhận và thi hành phán quyết cũng như không có mối quan hệ có đi có lại giữa Trung Quốc và quốc gia nơi đưa ra phán quyết, tòa án Trung Quốc sẽ đưa ra phán quyết bác bỏ ứng dụng của bên. Trong trường hợp này, không có hiệp ước nào như vậy được ký kết giữa Trung Quốc và Myanmar, và cũng không tồn tại bất kỳ sự có đi có lại nào giữa hai nước, vì các tòa án Myanmar, theo hiểu biết của chúng tôi, chưa bao giờ xử lý một vụ án nào về việc công nhận và thực thi các phán quyết của Trung Quốc. (Lưu ý: Dựa trên thử nghiệm có đi có lại trên thực tế hiện có được thông qua tại các tòa án Trung Quốc, việc thiếu tiền lệ tòa án nước ngoài công nhận phán quyết của Trung Quốc sẽ dẫn đến "không có đi có lại").

Tuy nhiên, điều đáng chú ý là cả Chủ tịch Tòa án Nhân dân Tối cao Trung Quốc và Chánh án Cộng hòa Liên bang Myanmar đã tham gia phát Tuyên bố Nam Ninh của Diễn đàn Tư pháp Trung Quốc-ASEAN lần thứ hai (“Tuyên bố Nam Ninh”), liên quan đến việc công nhận và thực thi các phán quyết.

Theo Điều 7 của Tuyên bố, “[i] nếu hai quốc gia không bị ràng buộc bởi bất kỳ điều ước quốc tế nào về công nhận lẫn nhau và thi hành các phán quyết dân sự hoặc thương mại nước ngoài, cả hai quốc gia có thể, theo luật trong nước của họ, cho rằng sự tồn tại của mối quan hệ có đi có lại của họ, khi nói đến thủ tục tư pháp công nhận hoặc cho thi hành các phán quyết như vậy của các tòa án của quốc gia kia, với điều kiện là các tòa án của quốc gia kia không từ chối công nhận hoặc thi hành các phán quyết đó với lý do thiếu có đi có lại. ”

Theo Tuyên bố Nam Ninh, có vẻ như tòa án Chenzhou nên cho rằng có mối quan hệ qua lại giữa Trung Quốc và Myanmar. Tuy nhiên, Tuyên bố Nam Ninh không phải là hiệp ước cũng không phải là luật trong nước, và do đó nó không phải là điều khoản pháp lý mà các tòa án Trung Quốc có thể viện dẫn. Vì vậy, tất cả chúng tôi đều tò mò về cách các tòa án Trung Quốc có thể áp dụng Tuyên bố Nam Ninh trên thực tế.

Vụ việc này có thể là một cơ hội để quan sát thái độ của các tòa án Trung Quốc đối với Tuyên bố Nam Ninh, để giúp chúng tôi thiết lập kỳ vọng rõ ràng về việc Trung Quốc công nhận và thực thi các phán quyết của các nước Đông Nam Á. 

Thật không may, vì những người nộp đơn đã không cung cấp các tài liệu cần thiết cho việc nộp đơn của họ, nên tòa án Chenzhou không cần xem xét tuyên bố của Nam Ninh.

Tuy nhiên, chúng tôi lạc quan rằng các trường hợp liên quan đến tuyên bố Nam Ninh sớm muộn sẽ xuất hiện.

 

 

[1] 《最高人民法院 关于 适用 <中华人民共和国 民事诉讼 法> 的 解释》 第 五百 四十 三条 申请人 向 人民法院 申请 承认 和 执行 外国 法院 作出 的 发生 法律 效力 的 判决 、 裁定 , 应当申请书 , 并附 外国 法院 作出 的 发生 法律 效力 的 判决 、 裁定 正本 经 证明 无误 的 译本。 缺席 判决 申请人 应当 为 缺席的 证明 文件 , 但 判决 、 裁定 已经 对此 予以 明确 说明 的 除外。

中华人民共和国 缔结 或者 参加 的 国际 条约 对 提交 文件 有 规定 的 , 按照 规定 办理。
第 五百 四十 四条 当事人 向 中华人民共和国 有 管辖权 的 中级 人民法院 申请 承认 和 执行 外国 法院 作出 的 判决 、 该 法院 所在 缔结国际 条约 , 也 没有 互惠 关系 的 , 裁定 驳回 申请 , 但 当事人 向 人民法院 申请 承认 法律 效力 判决

[2] 《最高人民法院 关于 适用 <中华人民共和国 民事诉讼 法> 的 解释》 第二 百一 十二 条 裁定 不予 受理 、 驳回 起诉 的 案件 , , 再次 起诉 , 符合 起诉 条件 且不 属于 民事诉讼第一 百 二十 四条 规定 情形 的 , 人民法院 应予 受理。

 

Ảnh của Sébastien Goldberg (https://unsplash.com/@sebastiengoldberg) trên Unsplash

 

Đóng góp: Quốc Đông Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Lưu thành file PDF

Các luật liên quan trên Cổng thông tin luật Trung Quốc

Bạn cũng có thể thích

Các thẩm phán Trung Quốc đã phát biểu như vậy về việc công nhận và thi hành phán quyết nước ngoài: Những hiểu biết sâu sắc từ các thẩm phán Tòa án tối cao Trung Quốc về sửa đổi Luật tố tụng dân sự năm 2023 (4)

Luật Tố tụng Dân sự 2023 đưa ra các quy định mang tính hệ thống nhằm tăng cường công nhận và cho thi hành bản án nước ngoài, thúc đẩy tính minh bạch, tiêu chuẩn hóa và công bằng về thủ tục, đồng thời áp dụng cách tiếp cận kết hợp để xác định thẩm quyền gián tiếp và đưa ra thủ tục xem xét lại như một biện pháp khắc phục pháp lý.

Tòa án Ôn Châu của Trung Quốc công nhận phán quyết tiền tệ của Singapore

Năm 2022, một tòa án địa phương của Trung Quốc ở Ôn Châu, tỉnh Chiết Giang, đã ra phán quyết công nhận và cho thi hành phán quyết bằng tiền do Tòa án bang Singapore đưa ra, như được nêu bật trong một trong những vụ việc điển hình liên quan đến Sáng kiến ​​Vành đai và Con đường (BRI) do Trung Quốc công bố gần đây. Tòa án Nhân dân Tối cao (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Hồng Kông và Trung Quốc đại lục: Chương mới về công nhận và thi hành án dân sự chung

Sau khi thực hiện Thỏa thuận về công nhận lẫn nhau và thi hành các phán quyết trong các vấn đề dân sự và thương mại của Tòa án Đại lục và Đặc khu hành chính Hồng Kông, các phán quyết của tòa án ở Trung Quốc đại lục có thể được thi hành tại Hồng Kông sau khi được đăng ký bởi Tòa án Hồng Kông.

Ngã tư pháp lý: Tòa án Canada bác bỏ phán quyết tóm tắt về việc công nhận phán quyết của Trung Quốc khi phải đối mặt với các thủ tục tố tụng song song

Vào năm 2022, Tòa án Tư pháp cấp cao Ontario của Canada đã từ chối đưa ra phán quyết tóm tắt để thi hành phán quyết tiền tệ của Trung Quốc trong bối cảnh hai thủ tục tố tụng song song ở Canada, cho thấy rằng hai thủ tục tố tụng nên được tiến hành cùng nhau vì có sự chồng chéo về thực tế và pháp lý, và có thể được xử lý. các vấn đề liên quan đến việc bảo vệ công lý tự nhiên và chính sách công (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. kiện Fasteners &fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Tuyên bố giải quyết dân sự của Trung Quốc: Có thể thi hành ở Singapore?

Năm 2016, Tòa án Tối cao Singapore đã từ chối đưa ra phán quyết tóm tắt để thi hành tuyên bố giải quyết dân sự của Trung Quốc, với lý do không chắc chắn về bản chất của các tuyên bố giải quyết đó, còn được gọi là 'các phán quyết hòa giải (dân sự)' (Shi Wen Yue v Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).