Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng Anhtiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Lần đầu tiên Úc công nhận các tuyên bố về dàn xếp dân sự của Trung Quốc

Chủ nhật, ngày 24 tháng 2022 năm XNUMX
DANH MỤC: Insights

hình đại diện

 

Những điểm chính:

  • Vào tháng 2022 năm XNUMX, Tòa án Tối cao New South Wales của Australia đã ra phán quyết công nhận hai tuyên bố dàn xếp dân sự của Trung Quốc, đánh dấu lần đầu tiên các tuyên bố dàn xếp của Trung Quốc được các tòa án Australia công nhận (Xem Ngân hàng TNHH Trung Quốc v Chen [2022] NSWSC 749).
  • Trong trường hợp này, các tuyên bố dàn xếp dân sự của Trung Quốc được coi là 'phán quyết nước ngoài' theo luật của Úc.
  • Theo luật pháp Trung Quốc, các tuyên bố dàn xếp dân sự, đôi khi được dịch là phán quyết hòa giải dân sự, được đưa ra bởi các tòa án Trung Quốc theo thỏa thuận dàn xếp mà các bên đạt được và có hiệu lực thi hành tương tự như các bản án của tòa án.

Vào ngày 7 tháng 2022 năm XNUMX, Tòa án Tối cao New South Wales của Úc (“NSWSC”), trong trường hợp Ngân hàng TNHH Trung Quốc v Chen [2022] NSWSC 749, đã công nhận hai tuyên bố dàn xếp dân sự do Tòa án nhân dân sơ cấp Jimo, Thanh Đảo, Sơn Đông, Trung Quốc (“Tòa án Jimo Trung Quốc”) đưa ra vào ngày 23 tháng 2019 năm XNUMX.

Vụ việc này đánh dấu lần đầu tiên các tuyên bố dàn xếp của Trung Quốc được các tòa án Úc công nhận.

Vấn đề cốt lõi nằm ở chỗ liệu các tuyên bố dàn xếp dân sự của các tòa án Trung Quốc, mà NSWSC dịch là 'các phán quyết hòa giải dân sự', có thể được các tòa án Australia công nhận và thi hành như các phán quyết nước ngoài hay không.

I. Tổng quan về trường hợp

Vào ngày 23 tháng 2019 năm XNUMX, Tòa án Jimo của Trung Quốc đã đưa ra hai tuyên bố giải quyết dân sự cho tranh chấp giữa người nộp đơn Ngân hàng Trung Quốc và bị đơn Chen Ying, đó là:

tôi. tuyên bố giải quyết dân sự (2019) Lu 0282 Min Chu số 4209 ((2019) 鲁 0282 民初 4209 号), trong đó xác nhận rằng bị đơn Chen Ying sẽ trả 17,990,172.26 CNY cho Ngân hàng Trung Quốc đương đơn;

ii. tuyên bố giải quyết dân sự (2019) Lu 0282 Min Chu số 4210 ((2019) 鲁 0282 民初 4210 号), xác nhận rằng bị đơn Chen Ying sẽ trả 22,372,474.11 CNY cho người nộp đơn Ngân hàng Trung Quốc.

Vào ngày 24 tháng 2020 năm XNUMX, nguyên đơn đã yêu cầu sự thực thi của luật thông thường ở Úc đối với hai tuyên bố dàn xếp dân sự.

NSWSC đã đưa ra quyết định vào ngày 7 tháng 2022 năm 4209, xác định rằng “Các phán quyết trong Thủ tục tố tụng 4210 và XNUMX thể hiện trong các Tài liệu (tức là hai tuyên bố dàn xếp dân sự) có hiệu lực thi hành”.

II. Quang cảnh tòa án

NSWSC cho rằng “Trọng tâm của tranh chấp này là hai Phán quyết Hòa giải Dân sự trong Thủ tục 4209 và 4210 được đề cập ở trên.” Nghĩa là hai Bản án hòa giải dân sự có cấu thành các bản án nước ngoài được Australia công nhận và thi hành hay không.

Bị đơn đệ trình một kiến ​​nghị, cho rằng các Bản án Hòa giải Dân sự được tìm cách công nhận và thi hành không phải là “phán quyết” theo nghĩa của Sch 6 (m) của Quy tắc Tố tụng Dân sự Thống nhất 2005 (NSW) (“UCPR”).

Bằng chứng của Phó Giáo sư Jie (Jeanne) Huang, trong các báo cáo chuyên môn của cô ấy đã xác định rằng một phán quyết hòa giải dân sự, chẳng hạn như các phán quyết được đề cập trong Tố tụng 4209 và Tố tụng 4210, có các yếu tố cấu thành "phán quyết" theo luật pháp Úc, cụ thể là bằng cách thiết lập res judicata và có khả năng thực thi bắt buộc và thẩm quyền cưỡng chế (Giáo sư Huang đã xuất bản một bài báo trong Xung đột pháp luật, giới thiệu trường hợp này và quan điểm của cô ấy.)

NSWSC cho rằng “Phán quyết” cho các mục đích của UCPR Sch 6 (m) không được định nghĩa trong UCPR ”. Theo luật thông thường, "Phán quyết" là lệnh của Tòa án: làm phát sinh res judicata, có hiệu lực thông qua thẩm quyền của Tòa án, tạo ra các hậu quả pháp lý thông qua thực tế là do Tòa án đưa ra.

NSWSC nhận thấy rằng: (1) Hai Phán quyết Hòa giải Dân sự có hiệu lực thi hành đối với bị đơn ngay lập tức theo các điều khoản của họ tại Trung Quốc và không cần thêm hoặc lệnh hoặc phán quyết khác của Tòa án Nhân dân; (2) Các bên không thể thay đổi hoặc hủy bỏ các Phán quyết Hòa giải Dân sự mà không có sự cho phép của Tòa án Jimo Trung Quốc; (3) Tòa án của Trung Quốc thực hiện quyền tư pháp nhất định trong việc đưa ra Phán quyết hòa giải dân sự; (4) Nó cũng được hỗ trợ bởi thực tế là các cơ chế thực thi của Điều 234 Luật Tố tụng Dân sự Trung Quốc cũng áp dụng tương tự như vậy đối với phán quyết hòa giải dân sự và phán quyết dân sự; (5) Các bên không cần ký vào bản án hòa giải dân sự mới có hiệu lực, đóng dấu của Tòa án và việc tống đạt cho các bên là đủ.

Để kết luận, “Với những điều trên, theo ý kiến ​​của tôi rằng các Bản án Hòa giải Dân sự được thiết lập res judicata, có hiệu lực thi hành bắt buộc và có thẩm quyền cưỡng chế và do đó là các bản án cho mục đích của luật pháp của khu vực tài phán này”, NSWSC chỉ ra.

III. Ý kiến ​​của chúng tôi

Tuyên bố giải quyết dân sự là một trong những loại công cụ pháp lý phổ biến được các tòa án Trung Quốc đưa ra trong việc xét xử các vụ án dân sự, có sử dụng hòa giải liên thông với tòa án của Trung Quốc.

NSWSC đã phân tích chính xác các phán quyết hòa giải dân sự và hòa giải thông qua tòa án của Trung Quốc trong vụ án Bank of China Limited v Chen. Nó có thể là một tài liệu tham khảo có giá trị nếu bạn đã nhận được tuyên bố giải quyết dân sự từ một tòa án Trung Quốc và muốn nộp đơn xin công nhận và thực thi ở một quốc gia khác.

Sau đây, chúng tôi cũng xin giới thiệu cách thức các tòa án Trung Quốc giải quyết các tranh chấp dân sự.

Tóm lại, có ba kết quả có thể xảy ra để các tòa án Trung Quốc xử lý một tranh chấp dân sự:

tôi. Tòa án ra phán quyết dân sự mà không xem xét ý kiến ​​của các bên, do đó xác nhận các yêu cầu. Vì bản án thể hiện quan điểm của tòa án nên các bên có thể kháng cáo.

ii. Tòa án đưa ra tuyên bố dàn xếp dựa trên thỏa thuận dàn xếp mà các bên đạt được, do đó đưa ra thỏa thuận dàn xếp có hiệu lực thi hành tương tự như phán quyết. Vì tuyên bố dàn xếp thể hiện sự thỏa thuận tự nguyện của các bên nên họ không thể kháng cáo. Hơn nữa, vì tòa án đưa ra tuyên bố giải quyết để xác nhận thỏa thuận của các bên, nên tuyên bố giải quyết dân sự có thể được tòa án thi hành giống như các bản án.

iii. Nếu nguyên đơn rút đơn ra khỏi tòa án sau khi các bên đạt được thỏa thuận hòa giải, tòa án sẽ ra phán quyết có lợi cho việc rút đơn. Tại thời điểm này, chỉ có một thỏa thuận giải quyết thông thường mà các bên đạt được, bởi vì tòa án đã không thực sự đưa ra bất kỳ quyết định cơ bản nào về tranh chấp. Do đó, thỏa thuận giải quyết đơn thuần chỉ là hợp đồng, các bên không có quyền yêu cầu tòa án thi hành.

Mục ii trên đây là hình thức hòa giải thông qua tòa án mà chúng tôi đã giới thiệu ở bài trước “Hòa giải ở Trung Quốc: Quá khứ và Hiện tạit".

“Hòa giải kết nối với tòa án đề cập đến việc hòa giải được tiến hành trong một vụ kiện.

Hòa giải tại tòa án được quy định trong Luật Tố tụng dân sự. Loại hình hòa giải này được tiến hành bởi một thẩm phán trong tố tụng dân sự. Hòa giải không tách biệt với các phiên tòa xét xử vụ án, nhưng là một phần của nó. Sau khi đạt được thỏa thuận dàn xếp, tòa án sẽ đưa ra 'tuyên bố dàn xếp' (调解 书). Tuyên bố giải quyết, cũng giống như bản án, có thể được thi hành bởi tòa án ”.

Vì các tuyên bố dàn xếp do tòa án đưa ra có hiệu lực thi hành, ngày càng nhiều tổ chức hòa giải của Trung Quốc bắt đầu hợp tác với tòa án trong việc đưa ra các tuyên bố dàn xếp nhằm xác thực các thỏa thuận dàn xếp. Nó được gọi là "sự chứng thực của tư pháp về hòa giải". Để có một cuộc thảo luận chi tiết, hãy xem bài đăng trước đó của chúng tôi “Tương lai của hòa giải ở Trung Quốc: Sức mạnh tổng hợp giữa kiện tụng và hòa giải".

Như chúng ta có thể học được từ trường hợp của Ngân hàng TNHH Trung Quốc v Chen, một khi thỏa thuận hòa giải của một tổ chức hòa giải Trung Quốc được tòa án Trung Quốc xác nhận và tòa án đưa ra tuyên bố hòa giải thì có thể được tòa án nước ngoài công nhận và cho thi hành. Điều này có thể giúp cải thiện sự lưu thông toàn cầu của các thỏa thuận dàn xếp của Trung Quốc trong trường hợp Trung Quốc không gia nhập Công ước Singapore.

 

 

 

Photo by Caleb Russel on Unsplash

Đóng góp: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Lưu thành file PDF

Bạn cũng có thể thích