Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Viện kiểm sát nhân dân

Thu, 26/2021/XNUMX Xu hướng pháp lý Trung Quốc Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Viện kiểm sát nhân dân tối cao đã ban hành "Quy tắc về việc kiểm sát tố tụng dân sự của Viện kiểm sát nhân dân" (人民 检察院 民事诉讼 监督 规则), lần đầu tiên bao gồm tranh tụng giả vào phạm vi các vụ án mà viện kiểm sát có thể khởi xướng. thủ tục giám sát chính thức.

Thứ bảy, ngày 17 tháng 2021 năm XNUMX Xu hướng pháp lý Trung Quốc Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Viện kiểm sát tối cao Trung Quốc đã ban hành “Ý kiến ​​hướng dẫn về việc thiết lập cơ chế giám sát và đánh giá của bên thứ ba đối với sự tuân thủ của các doanh nghiệp liên quan đến vụ việc (để triển khai thử nghiệm)” (关于 建立 涉案 企业 合 规 第三方 监督 评估 机制 的 指导 意见(试行)), cung cấp hướng dẫn về công việc không truy tố tuân thủ của doanh nghiệp.

Thứ ba, ngày 17 tháng 2020 năm XNUMX Xu hướng pháp lý Trung Quốc Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Vào ngày 6 tháng 2020 năm XNUMX, Tổng công tố viên Zhang Jun (张军) của Viện Kiểm sát Nhân dân Tối cao (检察院, SPP) tuyên bố rằng SPP đã thành lập một tổ chức mới, tức là Văn phòng Truy tố Sở hữu Trí tuệ (知识产权 检察 办公室, IP Văn phòng).