Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Tiến sĩ Guodong Du và nhóm chuyên gia pháp lý làm việc trên các bài báo, phân tích và bình luận cho China Justice Observer.

Nhóm Cộng tác viên Nhân viên CJO do Tiến sĩ Guodong Du, người đồng sáng lập China Justice Observer.

Để đề cập đến một loạt các chủ đề liên quan đến luật pháp và hệ thống tư pháp Trung Quốc, Tiến sĩ Du và nhóm các chuyên gia pháp lý làm việc trên các bài báo, phân tích và bình luận cho China Justice Observer.

852 bài viết

Thứ Hai, ngày 27 tháng 2021 năm XNUMX Xu hướng pháp lý Trung Quốc Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Bộ Sinh thái và Môi trường Trung Quốc đã phát hành “Hướng dẫn Bảo vệ Sinh thái và Môi trường trong các Dự án Hợp tác và Đầu tư Nước ngoài (Dự thảo Lấy ý kiến ​​Công chúng)” (对外 投资 合作 建设 项目 生态 环境保护 指南 (征求意见稿)), kêu gọi tuân thủ luật pháp và quy định của nước sở tại (khu vực) và các biện pháp hợp lý để giảm tác động bất lợi có thể xảy ra.

Thứ Hai, ngày 27 tháng 2021 năm XNUMX Xu hướng pháp lý Trung Quốc Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Vào tháng 2021 năm 50, Tòa án Trung cấp Quảng Châu đã đưa ra phán quyết về vụ kiện tập thể của Công ty TNHH Dược phẩm Kangmei, đánh dấu vụ kiện tập thể chứng khoán đầu tiên của Trung Quốc, liên quan đến hơn XNUMX nghìn nhà đầu tư.

Thứ bảy, ngày 25 tháng 2021 năm XNUMX Xu hướng pháp lý Trung Quốc Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Cục Quản lý Không gian mạng Trung Quốc đã đưa ra đề xuất “Quy định quản lý an ninh dữ liệu mạng (Dự thảo lấy ý kiến ​​công chúng)” (网络 数据 安全 管理 条例 (征求意见稿)), trong đó quy định các hoạt động truyền dữ liệu xuyên biên giới. .

Thu, ngày 23 tháng 2021 năm XNUMX Xu hướng pháp lý Trung Quốc Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc đã ban hành đề xuất “Thông báo về các vấn đề liên quan đến việc hỗ trợ phát triển thương nhân quốc tế mới ra nước ngoài (Dự thảo lấy ý kiến ​​công chúng)” (关于 支持 新型 离岸 国际 贸易 发展 有关 问题 的 通知 (征求 意见稿)), cho thấy thái độ tích cực đối với thương mại quốc tế mới ra nước ngoài.

Thứ 22, ngày 2021 tháng XNUMX năm XNUMX Xu hướng pháp lý Trung Quốc Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Cục Quản lý Nhà nước về Quy chế Thị trường đã ban hành “Hướng dẫn cho các Doanh nghiệp Tuân thủ Chống Độc quyền Ở nước ngoài” (企业 境外 反 垄断 合 规 指引), cung cấp các hướng dẫn cho các doanh nghiệp Trung Quốc hợp tác điều tra chống độc quyền ở nước ngoài, phản hồi ra nước ngoài các vụ kiện chống độc quyền, và giảm rủi ro tuân thủ chống độc quyền ở nước ngoài.

Thứ Hai, ngày 20 tháng 2021 năm XNUMX Xu hướng pháp lý Trung Quốc Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Tuyên bố Bắc Kinh được công bố trên Diễn đàn Trung Quốc về Hợp tác Pháp lý Quốc tế, đề cao chủ nghĩa đa phương và ủng hộ hợp tác kết nối kỹ thuật số.

T17, ngày 2021 tháng XNUMX năm XNUMX Xu hướng pháp lý Trung Quốc Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Cục Quản lý Nhà nước về Quản lý Thị trường và bảy cơ quan chức năng khác đã cùng ban hành “Thông báo về việc kiểm soát hiệu quả các quảng cáo dạy thêm ngoài khuôn viên trường” (关于 做好 校外 培训 广告 管 控 的 通知) để tăng cường kiểm soát các quảng cáo dạy thêm ngoài khuôn viên trường. Đây có thể được coi là một bước tiến tiếp theo trong quy định của Trung Quốc đối với ngành dạy thêm ngoài trường.

T17, ngày 2021 tháng XNUMX năm XNUMX Xu hướng pháp lý Trung Quốc Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Bộ Thương mại Trung Quốc đã ban hành “Hướng dẫn về Xuất nhập khẩu Công nghệ (Dành cho Doanh nghiệp)” (技术 进出口 工作 指引 (企业 版)) để cung cấp hướng dẫn cho các doanh nghiệp tham gia vào thương mại công nghệ.