Cổng thông tin pháp luật Trung Quốc - CJO

Tìm luật pháp và tài liệu công chính thức của Trung Quốc bằng tiếng Anh

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Luật Hội thẩm nhân dân của Trung Quốc (2018)

人民 陪审员 法

Loại luật Luật

Cơ quan phát hành Ủy ban thường vụ Đại hội đại biểu nhân dân toàn quốc

Ngày ban hành Tháng Tư 07, 2018

Ngày có hiệu lực Tháng Tư 07, 2018

Tình trạng hợp lệ Hợp lệ

Phạm vi áp dụng Trên toàn quốc

Chủ đề Tố tụng dân sự

Biên tập viên Huang Yanling 黄燕玲

Luật Hội thẩm nhân dân của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa được ban hành ngày 27 tháng 2018 năm XNUMX và có hiệu lực cùng ngày.

Tổng cộng có 32 bài báo. Luật nhằm bảo đảm cho công dân tham gia các hoạt động tư pháp theo quy định của pháp luật và thúc đẩy công lý tư pháp.

Các điểm chính như sau:

  1. Công dân có quyền và nghĩa vụ là Hội thẩm nhân dân. Hội thẩm nhân dân được bổ nhiệm theo quy định của Luật này, tham gia hoạt động xét xử của Tòa án nhân dân theo quy định của pháp luật và bình đẳng với Thẩm phán, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác.

  2. Căn cứ vào nhu cầu xét xử các vụ án, Tòa án nhân dân sơ cấp trình ủy ban thường vụ đại hội đại biểu nhân dân cùng cấp quyết định. Định mức Hội thẩm nhân dân ít nhất gấp ba lần ngạch Thẩm phán Tòa án nhân dân. Cơ quan hành chính tư pháp phối hợp với Tòa án nhân dân sơ cấp lựa chọn ngẫu nhiên Hội thẩm nhân dân trong danh sách những người trúng tuyển Hội thẩm nhân dân đã qua kiểm tra năng lực. Chánh án Tòa án nhân dân sơ cấp trình Thường trực Hội đồng nhân dân cùng cấp danh sách bầu cử Hội thẩm nhân dân cùng cấp.

  3. Khi tham gia xét xử vụ án với tư cách là thành viên trong Tổ tập thể ba người, Hội thẩm nhân dân độc lập phát biểu ý kiến ​​về việc tìm hiểu sự việc, áp dụng pháp luật và thực hiện quyền biểu quyết của mình. Khi tham gia xét xử vụ án với tư cách là thành viên trong Tổ tập thể bảy người, Hội thẩm nhân dân độc lập phát biểu ý kiến ​​về việc tìm hiểu sự việc và cùng với Thẩm phán thực hiện quyền biểu quyết của mình; đối với việc áp dụng pháp luật, Hội thẩm nhân dân có thể phát biểu ý kiến, nhưng không được biểu quyết.

Để có toàn văn bằng tiếng Trung, vui lòng nhấp vào "Chn" ở trên cùng bên phải. Bạn có thể dịch nó bằng các công cụ hoặc theo những cách khác tùy ý.
Nếu bạn muốn đọc toàn văn bằng tiếng Anh do nhóm của chúng tôi cung cấp, vui lòng nhấp vào Nhận để mua.

© 2020 Guodong Du và Meng Yu. Đã đăng ký Bản quyền. Nghiêm cấm việc cộng hòa hoặc phân phối lại nội dung, kể cả bằng cách đóng khung hoặc các phương tiện tương tự mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Guodong Du và Meng Yu.