Cổng thông tin pháp luật Trung Quốc - CJO

Tìm luật pháp và tài liệu công chính thức của Trung Quốc bằng tiếng Anh

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Các biện pháp hành chính cho hoạt động kinh doanh của các tổ chức trọng tài ở nước ngoài tại Khu vực đặc biệt Lin-Gang của Trung Quốc (Thượng Hải) Thí điểm Khu thương mại tự do (2019)

境外 仲裁 机构 在 中国 (上海) 自由 贸易 试验 区 临港 新片 区 设立 业务 机构 管理 办法

Loại luật Quy định của chính quyền địa phương

Cơ quan phát hành Cục tư pháp thành phố Thượng Hải

Ngày ban hành Tháng Mười 21, 2019

Ngày có hiệu lực Jan 01, 2020

Tình trạng hợp lệ Hợp lệ

Phạm vi áp dụng Thượng Hải

Chủ đề Trọng tài và Hòa giải

Biên tập viên CJ Observer

Các biện pháp hành chính đối với hoạt động kinh doanh của các tổ chức trọng tài nước ngoài được thành lập tại Khu vực đặc biệt Lin-Gang của Trung Quốc (Thượng Hải) Khu thí điểm thương mại tự do
Điều 1 Các biện pháp hành chính này theo đây được xây dựng phù hợp với Kế hoạch tổng thể cho Khu mậu dịch tự do thí điểm Lin-gang của Trung Quốc (Thượng Hải), các biện pháp hành chính cho Khu mậu dịch tự do thí điểm Lin-gang của Trung Quốc (Thượng Hải) và các các quy định liên quan phù hợp với hoàn cảnh thực tế, nhằm mục đích điều chỉnh việc đăng ký các văn phòng kinh doanh (sau đây gọi là “Văn phòng Kinh doanh”) do các Tổ chức Trọng tài Nước ngoài thành lập tại Khu đặc biệt Lin-gang của Trung Quốc (Thượng Hải) Thí điểm Miễn phí Khu Thương mại (sau đây được gọi là “Khu đặc biệt Lin-gang”) và các hoạt động kinh doanh tại đó.
Điều 2 Các biện pháp hành chính này sẽ áp dụng đối với việc thành lập Doanh nghiệp của Cơ quan Trọng tài Nước ngoài tại Khu vực Đặc biệt Lin-gang, các hoạt động trọng tài liên quan đến nước ngoài do Văn phòng Kinh doanh đó tiến hành và các hoạt động quản lý liên quan do Văn phòng Tư pháp Thành phố Thượng Hải thực hiện.
Điều 3 Thuật ngữ “Tổ chức trọng tài ở nước ngoài” được đề cập ở đây có nghĩa là bất kỳ tổ chức trọng tài phi chuyên nghiệp nào được thành lập hợp pháp ở nước ngoài và Đặc khu hành chính Hồng Kông, Đặc khu hành chính Macao và Vùng Đài Loan của Trung Quốc, cũng như các tổ chức trọng tài được thành lập bởi các tổ chức quốc tế mà Trung Quốc đã tham gia.
Điều 4 Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải sẽ phụ trách việc đăng ký thành lập các Văn phòng kinh doanh đó và chịu trách nhiệm giám sát và điều hành các hoạt động trọng tài liên quan đến nước ngoài của họ.
Điều 5 Một doanh nghiệp và hiệu trưởng, nhân viên và trọng tài viên của nó phải tuân theo luật pháp, quy định và quy tắc của CHND Trung Hoa, tuân thủ đạo đức nghề nghiệp và kỷ luật trọng tài và không làm tổn hại đến lợi ích quốc gia và xã hội của Trung Quốc khi họ tiến hành trọng tài liên quan đến nước ngoài các hoạt động.
Điều 6 Tổ chức Trọng tài Nước ngoài, đơn vị áp dụng cho việc thành lập Doanh nghiệp tại Đặc khu Lin-gang, sẽ đáp ứng các điều kiện sau:
(1) Nó đã được thành lập hợp pháp và tồn tại hợp pháp ở nước ngoài hơn (5) năm;
(2) Nó đã tiến hành các hoạt động trọng tài quan trọng ở nước ngoài và có uy tín quốc tế cao; và
(3) Hiệu trưởng của Business Of fi ce không bị bất kỳ hình phạt hình sự nào cho bất kỳ hành vi cố ý nào.
Điều 7 Một tổ chức trọng tài ở nước ngoài, đơn vị áp dụng cho việc thành lập Doanh nghiệp tại Đặc khu Lin-gang, sẽ nộp đơn với Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải và gửi các tài liệu sau:
(2) Đơn xin thành lập Doanh nghiệp;
(2) Các tài liệu hỗ trợ thông tin nêu tại Điều 6 của Hợp đồng này;
(3) Các điều khoản về hiệp hội, quy tắc trọng tài, tiêu chuẩn tính phí và danh sách thành viên của cơ quan ra quyết định của Tổ chức trọng tài ở nước ngoài;
(4) Danh sách Ban trọng tài hoặc Ban trọng tài được khuyến nghị, nếu có;
(5) Giấy chứng nhận nơi cư trú của Doanh nghiệp;
(6) Bản đăng ký và tài liệu ID cá nhân của hiệu trưởng và nhân viên của Business Of fi ce;
(7) Các tài liệu khác theo quy định của pháp luật, quy định và quy tắc.
Các tài liệu được liệt kê trong đoạn trên do các tổ chức trọng tài ở Đặc khu hành chính Hồng Kông, Đặc khu hành chính Macao và Khu vực Đài Loan của Trung Quốc đệ trình sẽ được xử lý theo các thủ tục hợp pháp hóa liên quan được Bộ Tư pháp công nhận. Các tài liệu được liệt kê trong đoạn trên do các Tổ chức Trọng tài Nước ngoài khác gửi sẽ được công chứng bởi cơ quan công chứng của fi ce hoặc công chứng viên ở các quốc gia nơi các tổ chức trọng tài đó đặt trụ sở và sẽ được các đại sứ quán hoặc lãnh sự quán của Trung Quốc tại các quốc gia đó chứng thực.
Các tài liệu ứng dụng phải được làm ba lần. Mọi tài liệu bằng tiếng nước ngoài sẽ được đính kèm với bản dịch tiếng Trung và bản tiếng Trung sẽ được ưu tiên áp dụng.
Điều 8 Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải sẽ chấp nhận một cách kịp thời đơn đăng ký được hỗ trợ bởi tất cả các tài liệu cần thiết và phù hợp với hình thức luật định, và sẽ ra thông báo chấp nhận; nếu đơn đăng ký không bao gồm tất cả các tài liệu được yêu cầu hoặc không phù hợp với biểu mẫu luật định, Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải sẽ, tại chỗ hoặc trong vòng (5) ngày làm việc sau khi nhận được tài liệu đăng ký, thông báo cho tất cả người nộp đơn tại một lần của tất cả các tài liệu được yêu cầu bổ sung và sửa chữa; nếu không có thông báo nào được đưa ra trong thời hạn, đơn đăng ký sẽ được coi là đã được chấp nhận kể từ ngày nhận được đơn.
Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải sẽ hoàn thành việc xem xét và quyết định có cấp đăng ký trong vòng hai (2) tháng kể từ ngày chấp nhận đơn đăng ký hay không.
Cục Tư pháp thành phố Thượng Hải sẽ báo cáo Bộ Tư pháp với mục đích lưu trữ trong vòng mười (10) ngày làm việc kể từ ngày quyết định cấp đăng ký và sẽ cấp giấy chứng nhận đăng ký sau khi Bộ Tư pháp chỉ định một tổ chức xã hội mã tín dụng của nó.
Điều 9 Các mục được đăng ký của một Văn phòng kinh doanh sẽ bao gồm tên, địa chỉ, trụ sở chính, phạm vi kinh doanh, v.v.
Điều 10 Một Văn phòng Kinh doanh phải nộp bản sao giấy chứng nhận đăng ký thuế, mẫu con dấu, tài khoản ngân hàng, chứng nhận địa chỉ doanh nghiệp và bằng chứng về nguồn vốn, v.v. cho Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải để lưu hồ sơ.
Điều 11 Trong trường hợp một Văn phòng kinh doanh dự định thay đổi tên, địa chỉ, trụ sở chính, phạm vi kinh doanh hoặc bất kỳ hạng mục đã đăng ký nào khác, thì Văn phòng kinh doanh sẽ gửi đơn xin thay đổi đăng ký và các tài liệu liên quan khác tới Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải. Nếu hồ sơ được xác định là phù hợp với quy định tại đây, Cục Tư pháp thành phố Thượng Hải sẽ tiến hành các thủ tục thay đổi đăng ký theo luật định.
Điều 12 Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải sẽ hủy đăng ký Doanh nghiệp và báo cáo Bộ Tư pháp để lưu hồ sơ trong các trường hợp sau:
(1) Tổ chức Trọng tài Nước ngoài xin chấm dứt Hoạt động Kinh doanh;
(2) Tổ chức Trọng tài Nước ngoài thành lập Doanh nghiệp bị chấm dứt;
(3) Giấy đăng ký thành lập Doanh nghiệp bị thu hồi theo quy định của pháp luật; hoặc là
(4) Các trường hợp khác theo quy định của pháp luật, quy chế và nội quy.
Một Cơ sở kinh doanh được hủy đăng ký theo quy định của đoạn trên sẽ được thanh lý theo quy định của pháp luật trước khi hủy đăng ký.
Điều 13 Thông tin liên quan đến việc thành lập, thay đổi và hủy đăng ký Văn phòng kinh doanh sẽ được Sở Tư pháp thành phố Thượng Hải tiết lộ cho công chúng thông qua trang web của cơ quan này hoặc các kênh thích hợp khác.
Điều 14 Một Văn phòng Kinh doanh có thể thực hiện các dịch vụ trọng tài nước ngoài sau đây liên quan đến các tranh chấp dân sự và thương mại phát sinh trong các lĩnh vực thương mại quốc tế, hàng hải và đầu tư, v.v.:
(1) Thụ lý, xét xử, xét xử và giải quyết các vụ án;
(2) Quản lý hồ sơ và dịch vụ; và
(3) Tư vấn, hướng dẫn, đào tạo và hội thảo.
Điều 15 Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải sẽ khuyến khích và hướng dẫn Doanh nghiệp hoạt động và tiến hành các hoạt động trọng tài liên quan đến nước ngoài một cách tập trung tại khu vực hành chính của thành phố Thượng Hải.
Điều 16 Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải sẽ khuyến khích và hỗ trợ các hoạt động trao đổi và hợp tác sau đây giữa Doanh nghiệp và các tổ chức trọng tài địa phương:
(1) Ký kết hợp tác;
(2) Khuyến nghị cho nhau các trọng tài viên và hòa giải viên;
(3) Cung cấp cho nhau các bài viết thực tập và trao đổi;
(4) Tạo điều kiện thuận lợi cho các hoạt động trọng tài của nhau như xét xử và điều trần; và
(5) Phối hợp tổ chức các buổi đào tạo, hội nghị, hội thảo và các hoạt động quảng bá.
Điều 17 Hiệu trưởng của một Cơ sở kinh doanh sẽ làm việc toàn thời gian, và cả hiệu trưởng và nhân viên đều không được giữ các chức vụ trong hai hoặc nhiều Công việc kinh doanh cùng một lúc.
Điều 18 Một Doanh nghiệp sẽ không tiến hành trọng tài đối với bất kỳ trường hợp tranh chấp nào không có yếu tố nước ngoài.
Một Doanh nghiệp sẽ không thành lập thêm bất kỳ chi nhánh hoặc phái cử nào.
Điều 19 Văn phòng kinh doanh phải nộp báo cáo công việc hàng năm của năm trước đó cho Sở Tư pháp thành phố Thượng Hải trước ngày 31 tháng XNUMX hàng năm. Báo cáo công việc hàng năm nên bao gồm:
(1) Tổng quan về hoạt động kinh doanh;
(2) Những thay đổi trong danh sách ban trọng tài hoặc ban trọng tài được khuyến nghị, nhân viên và địa chỉ kinh doanh;
(3) Bất kỳ trường hợp nào mà phán quyết trọng tài bị thu hồi hoặc không được thi hành, hoặc không được tòa án công nhận và thi hành;
(4) Các báo cáo tài chính đã được kiểm toán; và
(5) Các trường hợp khác cần được báo cáo.
Điều 20 Trong trường hợp không thể có các vấn đề liên quan đến cơ quan trọng tài liên quan, chẳng hạn như sửa đổi các điều khoản của hiệp hội và quy tắc trọng tài và sự thay đổi của các thành viên trong cơ quan ra quyết định của mình, Doanh nghiệp sẽ báo cáo cho Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải trong vòng mười (10 ) ngày làm việc kể từ khi xảy ra sự cố.
Điều 21 Nếu một Văn phòng kinh doanh vi phạm bất kỳ quy định nào từ Điều 17 đến Điều 20 của Hợp đồng này, Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải sẽ yêu cầu Cơ quan kinh doanh đó cải chính trong một thời hạn; nếu Văn phòng kinh doanh từ chối thực hiện lại trong thời hạn hoặc nếu nó vẫn không đáp ứng các yêu cầu sau khi yêu cầu, Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải có thể thông báo cho các tòa án nhân dân có liên quan, cơ quan an ninh công cộng và các bộ phận khác và tiết lộ vấn đề cho công chúng. , và có thể chia sẻ thông tin đó với nền tảng dịch vụ thông tin tín dụng công cộng của thành phố theo luật định.
Nếu một Doanh nghiệp vi phạm Đoạn (III) Khoản 1 Điều 6 của Hợp đồng này, Văn phòng Tư pháp Thành phố Thượng Hải sẽ yêu cầu Cơ quan đó thực hiện việc sửa đổi trong một thời hạn; nếu Doanh nghiệp từ chối thực hiện điều chỉnh tương ứng trong thời hạn hoặc nếu nó vẫn không đáp ứng các yêu cầu sau khi yêu cầu lại, đăng ký của nó có thể bị thu hồi bởi Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải.
Nếu một Doanh nghiệp không đạt được giấy chứng nhận đăng ký của mình bằng cách gian lận hoặc hối lộ hoặc các phương tiện không chính đáng khác, thì đăng ký của doanh nghiệp đó sẽ bị Cục Tư pháp thành phố Thượng Hải thu hồi.
Điều 22 Nếu một Doanh nghiệp, hiệu trưởng và nhân viên của nó vi phạm các quy định của pháp luật CHND Trung Hoa, các quy định và quy tắc cũng như các Biện pháp Hành chính trong quá trình tiến hành các trọng tài liên quan đến nước ngoài, Văn phòng Tư pháp Thành phố Thượng Hải sẽ xử lý theo pháp luật hoặc chuyển vụ việc cho cơ quan chức năng xử lý.
Điều 23 Bất kỳ nhân viên nào của Văn phòng Tư pháp thành phố Thượng Hải vi phạm các quy định của pháp luật, quy định, quy tắc hoặc các biện pháp hành chính trong việc đăng ký và quản lý của Doanh nghiệp sẽ bị truy nã và phải chịu trách nhiệm pháp lý theo pháp luật.
Điều 24 “Trọng tài liên quan đến nước ngoài” được đề cập ở đây có nghĩa là trọng tài các tranh chấp có yếu tố nước ngoài theo quy định của pháp luật CHND Trung Hoa.
Điều 25 Các biện pháp hành chính này sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 2020 năm 31 và có hiệu lực trong ba năm cho đến ngày 2022 tháng XNUMX năm XNUMX.