Cổng thông tin pháp luật Trung Quốc - CJO

Tìm luật pháp và tài liệu công chính thức của Trung Quốc bằng tiếng Anh

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Các quy định về thẩm quyền của các Tòa án Sở hữu Trí tuệ Bắc Kinh, Thượng Hải và Quảng Châu (2014)

关于 北京 、 上海 、 广州 知识产权 法院 案件 管辖 的 规定

Loại luật Phiên dịch tư pháp

Cơ quan phát hành Tòa án nhân dân tối cao

Ngày ban hành Tháng Mười 31, 2014

Ngày có hiệu lực Tháng Mười Một 03, 2014

Tình trạng hợp lệ Hợp lệ

Phạm vi áp dụng Trên toàn quốc

Chủ đề Sở hữu trí tuệ Tố tụng dân sự Thủ tục hành chính

Biên tập viên Lâm Hải Bân 林海斌

Các Quy định của Tòa án Nhân dân Tối cao về Thẩm quyền của các Tòa án Sở hữu Trí tuệ Bắc Kinh, Thượng Hải và Quảng Châu đã được ban hành vào ngày 31 tháng 2014 năm 3 và có hiệu lực vào ngày 2014 tháng XNUMX năm XNUMX.

Tổng cộng có tám điều khoản nhằm quy định thẩm quyền của ba tòa án sở hữu trí tuệ ở Trung Quốc.

Các điểm chính như sau:

1.Năm 2014, Trung Quốc đã thành lập ba tòa án sở hữu trí tuệ ở Bắc Kinh, Thượng Hải và Quảng Châu để xét xử sơ thẩm các vụ án dân sự và hành chính về sở hữu trí tuệ với các tính năng kỹ thuật mạnh mẽ. (xem Quyết định thành lập các Tòa án Sở hữu trí tuệ tại Bắc Kinh, Thượng Hải và Quảng Châu của Ủy ban Thường vụ Đại hội Đại biểu Nhân dân Toàn quốc).

2- Toà án tài sản điện tử có thẩm quyền xét xử sơ thẩm trong các lĩnh vực sau đây:

(1) Vụ án dân sự và hành chính về bằng sáng chế, giống cây trồng mới, thiết kế bố trí mạch tích hợp, bí mật kỹ thuật và phần mềm máy tính;

(2) Các vụ kiện hành chính liên quan đến bản quyền, nhãn hiệu, cạnh tranh không lành mạnh và các hành vi hành chính khác của các cơ quan thuộc Hội đồng Nhà nước hoặc chính quyền nhân dân địa phương ở cấp quận hoặc cao hơn;

(3) Các vụ việc dân sự liên quan đến việc công nhận nhãn hiệu nổi tiếng.

3. Ngoài ra, Tòa án Sở hữu Trí tuệ Bắc Kinh sẽ có thẩm quyền xét xử các vụ án hành chính sơ thẩm trong các lĩnh vực sau:

(1) Từ chối chấp nhận phán quyết hoặc quyết định về việc ủy ​​quyền và xác nhận quyền sở hữu trí tuệ của các cơ quan thuộc Quốc vụ viện;

(2) Từ chối chấp nhận quyết định bắt buộc chuyển giao quyền sở hữu trí tuệ và quyết định về tiền bản quyền hoặc thù lao của giấy phép bắt buộc của các cơ quan thuộc Hội đồng Nhà nước.

Để có toàn văn bằng tiếng Trung, vui lòng nhấp vào "Chn" ở trên cùng bên phải. Bạn có thể dịch nó bằng các công cụ hoặc theo những cách khác tùy ý.
Nếu bạn muốn đọc toàn văn bằng tiếng Anh do nhóm của chúng tôi cung cấp, vui lòng nhấp vào Nhận để mua.

© 2020 Guodong Du và Meng Yu. Đã đăng ký Bản quyền. Nghiêm cấm việc cộng hòa hoặc phân phối lại nội dung, kể cả bằng cách đóng khung hoặc các phương tiện tương tự mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Guodong Du và Meng Yu.