Cổng thông tin pháp luật Trung Quốc - CJO

Tìm luật pháp và tài liệu công chính thức của Trung Quốc bằng tiếng Anh

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Ý kiến ​​về tăng cường toàn diện bảo hộ tư pháp đối với quyền sở hữu trí tuệ (2020)

关于 全面 加强 知识产权 司法 保护 的 意见

Loại luật Chính sách tư pháp

Cơ quan phát hành Tòa án nhân dân tối cao

Ngày ban hành Tháng Tư 15, 2020

Ngày có hiệu lực Tháng Tư 15, 2020

Tình trạng hợp lệ Hợp lệ

Phạm vi áp dụng Trên toàn quốc

Chủ đề Sở hữu trí tuệ Tố tụng dân sự Tố tụng hình sự Thủ tục hành chính Luật tra tấn

Biên tập viên Lâm Hải Bân 林海斌

Ý kiến ​​của Tòa án nhân dân tối cao về việc tăng cường toàn diện công tác bảo hộ tư pháp đối với quyền sở hữu trí tuệ được ban hành vào ngày 15 tháng 2020 năm XNUMX.

Tổng cộng có 26 điều khoản nhằm hướng dẫn các tòa án Trung Quốc tăng cường bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ.

Các điểm chính như sau:

  1. Các mục đích của việc tăng cường bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ của các tòa án Trung Quốc là: (1) thể hiện rằng Trung Quốc tuân thủ các quy tắc quốc tế và thực hiện các cam kết quốc tế; (2) để thúc đẩy sự phát triển kinh tế của Trung Quốc.

  2. TANDTC sẽ xây dựng cách giải thích tư pháp đối với các vụ án hành chính về ủy quyền và xác nhận bằng sáng chế.

  3. SPC sẽ xác định các tiêu chuẩn về tính tương tự của nhãn hiệu trong các trường hợp vi phạm nhãn hiệu và các trường hợp ủy quyền và xác nhận nhãn hiệu.

  4. SPC sẽ cân bằng giữa sự phát triển của công nghệ mạng thông tin và việc bảo vệ bản quyền.

  5. TANDTC sẽ giảm bớt trách nhiệm chứng minh cho các chủ thể có quyền trong các tranh chấp dân sự về xâm phạm bí mật thương mại, đồng thời làm rõ các tiêu chuẩn phát hiện hành vi phạm tội trong các vụ án hình sự có liên quan.

  6. SCP sẽ cải thiện các quy tắc xác định vi phạm của các nền tảng thương mại điện tử để phản hồi hiệu quả các yêu cầu của chủ sở hữu quyền trên các nền tảng thương mại điện tử.

  7. TANDTC sẽ trừng trị các tội xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ và áp dụng hình phạt nghiêm khắc đối với những tội đó trong những trường hợp cụ thể.

  8. TANDTC sẽ xét xử hợp lý các tranh chấp liên quan đến sở hữu trí tuệ nước ngoài do thương mại quốc tế và đầu tư nước ngoài gây ra, để bảo vệ bình đẳng các quyền hợp pháp của các bên Trung Quốc và nước ngoài.

  9. TANDTC sẽ xây dựng cách giải thích chứng cứ theo tư pháp trong tranh tụng dân sự về sở hữu trí tuệ để giảm bớt trách nhiệm chứng minh cho các bên.

  10. TANDTC sẽ tăng số tiền bồi thường vi phạm, tịch thu và tiêu hủy hàng hóa giả mạo, vi phạm bản quyền và các tài liệu, công cụ chủ yếu được sử dụng để vi phạm theo quy định của pháp luật để ngăn chặn hiệu quả việc tái vi phạm quyền sở hữu trí tuệ.

  11. TANDTC sẽ tích cực xây dựng hệ thống đa phương về bảo hộ sở hữu trí tuệ và thúc đẩy việc xây dựng các quy tắc quốc tế mới.

  12. SPC sẽ nỗ lực hơn nữa trong việc dịch và xúc tiến các bản án về sở hữu trí tuệ của Trung Quốc.

Để có toàn văn bằng tiếng Trung, vui lòng nhấp vào "Chn" ở trên cùng bên phải. Bạn có thể dịch nó bằng các công cụ hoặc theo những cách khác tùy ý.
Nếu bạn muốn đọc toàn văn bằng tiếng Anh do nhóm của chúng tôi cung cấp, vui lòng nhấp vào Nhận để mua.

© 2020 Guodong Du và Meng Yu. Đã đăng ký Bản quyền. Nghiêm cấm việc cộng hòa hoặc phân phối lại nội dung, kể cả bằng cách đóng khung hoặc các phương tiện tương tự mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Guodong Du và Meng Yu.