Cổng thông tin pháp luật Trung Quốc - CJO

Tìm luật pháp và tài liệu công chính thức của Trung Quốc bằng tiếng Anh

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Thông tư Phê duyệt việc thành lập Hệ thống Hội nghị hỗn hợp cấp Bộ trưởng về Chống cạnh tranh không lành mạnh (2020)

关于 同意 建立 反 不正当 竞争 部 际 联席会议 制度 的 函

Loại luật Chính sách của chính phủ

Cơ quan phát hành Văn phòng chung của Quốc vụ viện

Ngày ban hành Tháng Mười Một 19, 2020

Ngày có hiệu lực Tháng Mười Một 19, 2020

Tình trạng hợp lệ Hợp lệ

Phạm vi áp dụng Trên toàn quốc

Chủ đề Luật cạnh tranh

Biên tập viên CJ Observer

Vào ngày 19 tháng 2020 năm XNUMX, Văn phòng Quốc vụ viện đã ban hành “Thông tư phê duyệt việc thành lập Hệ thống Hội nghị cấp Bộ trưởng về Chống cạnh tranh không lành mạnh” (关于 同意 建立 反 不正当 竞争 部 际 联席会议 制度 的 函) , nhằm thiết lập một hệ thống hội nghị liên bộ về chống cạnh tranh không lành mạnh do Cục Quản lý Nhà nước về Thị trường chủ trì.

Văn phòng chung làm rõ các chức năng chính của hội nghị chung là:

(1) thực hiện các quyết định và triển khai của Ủy ban Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc (CPC) và Quốc vụ viện về công tác chống cạnh tranh không lành mạnh, và tăng cường chỉ đạo vĩ mô về công tác chống cạnh tranh không lành mạnh;

(2) Nghiên cứu và thúc đẩy việc thực hiện các chính sách lớn về công tác và biện pháp chống cạnh tranh không lành mạnh;

(3) Hướng dẫn, đôn đốc các bộ phận liên quan thực hiện trách nhiệm chống cạnh tranh không lành mạnh;

(4) phối hợp và giải quyết các vấn đề lớn trong công tác chống cạnh tranh không lành mạnh của quốc gia;

(5) tổ chức và thực hiện quản lý các vấn đề nóng về cạnh tranh không lành mạnh và các hoạt động bất hợp pháp điển hình, và tăng cường sự phối hợp và hợp tác của các bộ phận liên quan trong công tác cạnh tranh bình đẳng;

(6) Tăng cường công khai, phổ biến các luật, quy định và chính sách về chống cạnh tranh không lành mạnh; và

(7) hoàn thành các nhiệm vụ khác do Ủy ban Trung ương CPC và Hội đồng Nhà nước giao.

Để có toàn văn bằng tiếng Trung, vui lòng nhấp vào "Chn" ở trên cùng bên phải. Bạn có thể dịch nó bằng các công cụ hoặc theo những cách khác tùy ý.
Nếu bạn muốn đọc toàn văn bằng tiếng Anh do nhóm của chúng tôi cung cấp, vui lòng nhấp vào Nhận để mua.

© 2020 Guodong Du và Meng Yu. Đã đăng ký Bản quyền. Nghiêm cấm việc cộng hòa hoặc phân phối lại nội dung, kể cả bằng cách đóng khung hoặc các phương tiện tương tự mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Guodong Du và Meng Yu.