Cổng thông tin pháp luật Trung Quốc - CJO

Tìm luật pháp và tài liệu công chính thức của Trung Quốc bằng tiếng Anh

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Luật Tình báo Quốc gia Trung Quốc (2018)

国家 情报 法

Loại luật Luật

Cơ quan phát hành Ủy ban thường vụ Đại hội đại biểu nhân dân toàn quốc

Ngày ban hành Tháng Tư 27, 2018

Ngày có hiệu lực Tháng Tư 27, 2018

Tình trạng hợp lệ Hợp lệ

Phạm vi áp dụng Trên toàn quốc

Chủ đề An ninh Quốc gia

Biên tập viên CJ Observer

中华人民共和国 国家 情报 法
(2017年6月27日第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议通过 根据2018年4月27日第十三届全国人民代表大会常务委员会第二次会议《关于修改〈中华人民共和国国境卫生检疫法〉等六部法律的决定》修正)
mục lục
第一 章 总则
第二 章 国家 情报 工作 机构 职权
第三 章 国家 情报 工作 保障
第四 章 法律 责任
第五 章 附则
第一 章 总则
第一 条 为了 加强 和 保障 国家 情报 工作 , 维护 国家 安全 和 利益 , 根据 宪法 , 制定 本法
第二 条 国家 情报 工作 坚持 总体 国家 安全 观 , 为 国家 重大 提供 情报 参考 , 为 防范 危害 国家 安全 情报 支持 , 维护 国家 、 统一 , 、 统一持续 发展 和 国家 其他 重大 利益。
第三 条 国家 建立 健全 集中 统一 、 分工 协作 、 科学 高效 的 国家 情报 体制。
中央 国家 安全 领导 机构 对 国家 情报 工作 实行 统一 领导 , 制定 情报 工作 工作 政策 政策 规划 国家 整体 发展 , 建立 健全 情报 工作 协调 机制 , 统筹 各 领域 方针 政策重大 事项。
中央 军事 委员会 统一 领导 和 组织 军队 情报 工作。
第四 条 国家 情报 工作 坚持 公开 工作 与 秘密 工作 相 结合 、 专门 工作 与 群众 路线 相 负责 与 结合 的
第五 条 国家 安全 机关 和 公安 机关 情报 机构 、 军队 情报 机构 (以下 统称 国家 情报 工作 分工 分工 , 做好 情报 工作 、 工作
各 有关 国家 机关 应当 根据 各自 职能 和 任务 分工 , 与 国家 情报 工作 机构 密切 配合。
第六 条 国家 情报 工作 机构 及其 工作 人员 应当 忠于 国家 和 人民 , 遵守 宪法 和 法律 , 严明 严明 清正 无私 奉献 , 坚决 维护
第七 条 任何 组织 和 公民 都 应当 依法 支持 、 协助 和 配合 国家 情报 工作 , 保守 所 知悉 国家 情报 情报 工作
Nhà nước bảo vệ các cá nhân và tổ chức hỗ trợ, giúp đỡ và hợp tác với hoạt động tình báo quốc gia.
第八 条 国家 情报 工作 应当 依法 进行 , 尊重 和 保障 人权 , 维护 个人 和 组织 的 合法 权益
Điều XNUMX Nhà nước khen thưởng những cá nhân, tổ chức có đóng góp lớn cho công tác tình báo quốc gia.
第二 章 国家 情报 工作 机构 职权
第十 条 国家 情报 工作 机构 根据 工作 需要 , 依法 使用 必要 的 方式 、 手段 和 渠道 , 境内 外 开展 开展 情报
第十一条 国家 情报 工作 机构 应当 依法 搜集 和 处理 境外 机构 、 组织 、 个人 实施 或者 指使 、 的 , 或者 、 组织 、 个人 中华人民共和国 组织 、 危害 中华人民共和国相关 情报 , 为 防范 、 制止 和 惩治 上述 行为 提供 情报 依据 或者 参考。
第十二 条 国家 情报 工作 机构 可以 按照 国家 有关 规定 , 与 有关 个人 和 组织 建立 合作 关系 , 委托 开展 相关 工作
第十三 条 国家 情报 工作 机构 可以 按照 国家 有关 规定 , 开展 对外 交流 与 合作。
第十四 条 国家 情报 工作 机构 依法 开展 情报 工作 , 可以 要求 有关 机关 、 组织 和 公民 提供 的 支持 、 协助 和
第十五 条 国家 情报 工作 机构 根据 工作 需要 , 按照 国家 有关 规定 , 经过 严格 的 批准 手续 采取 技术 侦察 措施 身份 保护
第十六 条 国家 情报 工作 机构 工作 人员 依法 执行 任务 时 , 按照 有关 规定 , 经过 批准 , 证件 , 可以 有关 区域 、 场所 有关 , 区域 、 场所 , 有关 机关 、 、 , 可以 查阅 或者 调 取 有关 的 档案 、 资料 、 物品。
第十七 条 国家 情报 工作 机构 工作 人员 因 执行 紧急 任务 需要 , 经 出示 相应 证件 , 可以 享受 通行 便利
国家 情报 工作 机构 工作 人员 根据 工作 需要 , 按照 国家 有关 规定 可以 优先 使用 或者 依法 征用 、 组织 和 通信 工具 、 场地 必要 有关 工具 、 场地 和 必要 时 场所 场所设施 , 任务 完成 后 应当 及时 归还 或者 恢复 原状 , 并 依照 规定 支付 相应 费用 ; 造成 损失 的 , 应当 补偿
第十八 条 国家 情报 工作 机构 根据 工作 需要 , 按照 国家 有关 规定 , 可以 提请 海关 、 等 提供 免检 免检
第十九 条 国家 情报 工作 机构 及其 工作 人员 应当 严格 依法 办事 , 不得 超越 职权 、 滥用职权 和 组织 的 利用 职务 谋取 职务秘密 和 个人 信息。
第三 章 国家 情报 工作 保障
第二十条 国家 情报 工作 机构 及其 工作 人员 依法 开展 情报 工作 , 受 法律 保护。
第二十 一条 国家 加强 国家 情报 工作 机构 建设 , 对其 机构 设置 、 人员 、 编制 、 经费 、 资产 特殊 管理 管理 ,
国家 建立 适应 情报 工作 需要 的 人员 录用 、 选调 、 考核 、 培训 、 待遇 、 退出 等 管理 制度
第二十 二条 国家 情报 工作 机构 应当 适应 情报 工作 需要 , 提高 开展 情报 工作 的 能力。
国家 情报 工作 机构 应当 运用 科学 技术 手段 , 提高 对 情报 信息 的 鉴别 、 筛选 、 综合 和 研判 分析 水平
第二十 三条 国家 情报 工作 机构 工作 人员 因 执行 任务 , 或者 与 国家 机构 机构 建立 因 协助 国家 其 本人 或者 近 或者 威胁, 予以 保护 、 营救。
第二十 四条 对 为 国家 情报 工作 作出 贡献 并 需要 安置 的 人员 , 国家 给予 妥善 安置。
公安 、 民政 、 财政 、 卫生 、 教育 、 人力 资源 社会 保障 、 退役 军人 事务 、 医疗 国有 国有 企业 国家 情报 工作 机构 工作
第二十 五条 对 因 开展 国家 情报 工作 或者 支持 、 协助 和 配合 国家 情报 工作 导致 伤残 的 人员 人员 有关 规定 给予 相应 的 伤残 给予 相应 的
个人 和 组织 因 支持 、 协助 和 配合 国家 情报 工作 导致 财产 损失 的 , 按照 国家 有关 规定 给予 补偿
第二十 六条 国家 情报 工作 机构 应当 建立 健全 严格 的 监督 和 安全 审查 制度 , 对其 工作 人员 纪律 等 情况 并 依法 采取 不定期 等
第二 十七 条 任何 个人 和 组织 对 国家 情报 工作 机构 及其 工作 人员 超越 职权 、 滥用职权 行为 , 有权 、 滥用职权 应当 及时告知 检举人 、 控告 人。
对 依法 检举 、 控告 国家 情报 工作 机构 及其 工作 人员 的 个人 和 组织 , 任何 个人 和 不得 压制 和 和 打击
国家 情报 工作 机构 应当 为 个人 和 组织 检举 、 控告 、 反映 情况 提供 便利 渠道 , 并 检举人 、 控告 控告 人
第四 章 法律 责任
第二 十八 条 违反 本法 规定 , 阻碍 国家 情报 工作 机构 及其 工作 人员 开展 开展 情报 工作 由 情报 工作 机构 给予 处分 或者 及其 公安 机关拘留 ; 构成 犯罪 的 , 依法 追究 刑事责任。
第二 十九 条 泄露 与 国家 情报 工作 有关 的 国家 秘密 的 , 由 情报 工作 机构 建议 处分 或者 机关 处 以下 拘留 公安 机关责任。
第三 十条 冒充 国家 情报 工作 机构 工作 人员 或者 其他 相关 人员 实施 招摇撞骗 、 诈骗 、 敲诈勒索 依照 《中华人民共和国》 的 规定 的 , 《的 规定 的 ,
第三十一条 国家 情报 工作 机构 及其 工作 人员 有 超越 职权 、 滥用职权 , 侵犯 公民 和 组织 的 职务 便利 为 , 泄露 秘密 , 秘密 和行为 的 , 依法 给予 处分 ; 构成 犯罪 的 , 依法 追究 刑事责任。
第五 章 附则
第三 十二 条 本法 自 2017 年 6 月 28 日 起 施行。

© 2020 Guodong Du và Meng Yu. Đã đăng ký Bản quyền. Nghiêm cấm việc cộng hòa hoặc phân phối lại nội dung, kể cả bằng cách đóng khung hoặc các phương tiện tương tự mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Guodong Du và Meng Yu.