Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Quy định của Tòa án nhân dân tối cao về các vấn đề liên quan đến việc báo cáo và phê duyệt trong quá trình xét xử các vụ việc trọng tài (最高人民法院 关于 仲裁 司法 审查 案件 报 核 问题 的 有关 规定) (2017)

Quy định của Tòa án nhân dân tối cao về các vấn đề liên quan đến việc báo cáo và phê duyệt trong việc xét xử các vụ việc trọng tài

最高人民法院 关于 仲裁 司法 审查 案件 报 核 问题 的 有关 规定

(Fashi số 21 [2017], Tòa án nhân dân tối cao)

 

Để xét xử chính xác các vụ việc trọng tài, thống nhất tiêu chuẩn xét xử, bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của các bên theo quy định của pháp luật, bảo đảm diễn biến trọng tài, các Quy định này được xây dựng theo quy định của Luật tố tụng dân sự. Cộng hòa Trung Hoa, Luật Trọng tài của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, và các quy định pháp luật có liên quan khác và dựa trên thực tiễn tư pháp.

 

Điều 1 Với mục đích của các Quy định này, việc xem xét lại tư pháp các vụ việc trọng tài bao gồm:

(1) trường hợp nộp đơn yêu cầu xác minh tính hợp lệ của thỏa thuận trọng tài;

(2) trường hợp nộp đơn xin dành một phán quyết trọng tài do một tổ chức trọng tài ở Đại lục (Trung Quốc đại lục) đưa ra;

(3) trường hợp nộp đơn yêu cầu thi hành phán quyết trọng tài do một tổ chức trọng tài Đại lục đưa ra;

(4) trường hợp nộp đơn yêu cầu công nhận và thi hành phán quyết trọng tài được đưa ra tại Đặc khu hành chính Hồng Kông, Đặc khu hành chính Macao, hoặc khu vực Đài Loan;

(5) trường hợp nộp đơn yêu cầu công nhận và cho thi hành phán quyết của Trọng tài nước ngoài; và

(6) các trường hợp xét xử tư pháp khác liên quan đến trọng tài.

 

Điều 2 Trong việc xử lý việc xem xét tư pháp các vụ việc liên quan đến trọng tài nước ngoài hoặc Hồng Kông, Maocao và Đài Loan, trong đó, khi xem xét, bất kỳ tòa án nhân dân cấp trung gian hoặc tòa án nhân dân đặc biệt nào cũng phải xác định tính vô hiệu của thỏa thuận trọng tài, chứ không phải thực thi hoặc dành một phán quyết trọng tài do một tổ chức trọng tài Đại lục đưa ra, không công nhận hoặc thực thi phán quyết trọng tài được đưa ra tại Đặc khu hành chính Hồng Kông, Đặc khu hành chính Macao, hoặc TaiwanRegion, hoặc không công nhận hoặc thực thi phán quyết trọng tài nước ngoài, trung gian Tòa án nhân dân, Tòa án nhân dân đặc biệt báo cáo và đề nghị Tòa án nhân dân cấp cao phê chuẩn theo thẩm quyền; Trường hợp Tòa án nhân dân cấp cao phê chuẩn đề nghị thì báo cáo và đề nghị Tòa án nhân dân tối cao phê chuẩn. Khi Tòa án nhân dân tối cao xem xét, Tòa án nhân dân trung cấp, Tòa án nhân dân đặc biệt có thể ra quyết định trên cơ sở ý kiến ​​xem xét của Tòa án nhân dân tối cao.

Trong việc xử lý việc xem xét tư pháp các vụ việc trọng tài không liên quan đến nước ngoài hoặc không liên quan đến Hồng Kông, Macao hoặc Đài Loan, khi xem xét lại, bất kỳ tòa án nhân dân cấp trung gian hoặc tòa án nhân dân đặc biệt nào cũng sẽ xác định tính vô hiệu của thỏa thuận trọng tài , hoặc không thi hành hoặc dành một phán quyết trọng tài do một tổ chức trọng tài ở Đại lục đưa ra, thì tòa án nhân dân trung cấp hoặc tòa án nhân dân đặc biệt sẽ báo cáo và yêu cầu tòa án nhân dân cấp cao phê chuẩn trong phạm vi quyền hạn; Tòa án hoặc Tòa án nhân dân đặc biệt có thể ra quyết định dựa trên ý kiến ​​xem xét của Tòa án nhân dân cấp cao.

 

Điều 3 Đối với việc xem xét tư pháp các vụ việc trọng tài không liên quan đến nước ngoài hoặc không liên quan đến Hồng Kông, Macao, hoặc Đài Loan theo quy định tại khoản 2 Điều 2 của Quy định này, trong đó, khi xem xét, tòa án nhân dân cấp cao phải chấp thuận việc xác định của Tòa án nhân dân cấp trung gian hoặc Tòa án nhân dân đặc biệt về sự vô hiệu của thỏa thuận trọng tài, việc không thi hành hoặc hủy bỏ phán quyết trọng tài do một cơ quan Trọng tài Đại lục đưa ra, trong bất kỳ trường hợp nào sau đây, Tòa án nhân dân cấp cao sẽ báo cáo và đề nghị Tòa án nhân dân tối cao phê chuẩn. Khi Tòa án nhân dân tối cao xem xét, Tòa án nhân dân trung cấp hoặc Tòa án nhân dân đặc biệt có thể đưa ra phán quyết dựa trên ý kiến ​​xem xét của Tòa án nhân dân tối cao:

(1) nơi ở của các bên trong quá trình xét xử vụ án trọng tài nằm ở các khu vực hành chính cấp tỉnh khác nhau; hoặc là

(2) phán quyết trọng tài do một tổ chức trọng tài ở Đại lục đưa ra không được thi hành hoặc được đặt ra với lý do vi phạm lợi ích công cộng.

 

Điều 4. Khi báo cáo và đề nghị Tòa án nhân dân cấp trên phê chuẩn thì Tòa án nhân dân cấp dưới phải đồng thời gửi báo cáo và hồ sơ vụ án. Văn bản báo cáo nêu rõ ý kiến ​​xem xét và các căn cứ cụ thể.

 

Điều 5. Trường hợp khi nhận được đề nghị của Tòa án nhân dân cấp dưới, Tòa án nhân dân cấp trên thấy tình tiết vụ án chưa rõ thì Tòa án nhân dân cấp trên có quyền hỏi các đương sự hoặc gửi yêu cầu lại Tòa án nhân dân cấp dưới để bổ sung tình tiết thì Tòa án nhân dân cấp dưới có quyền trả lại đơn yêu cầu.

 

Điều 6. Tòa án nhân dân cấp trên trả lời yêu cầu của Tòa án nhân dân cấp dưới bằng hình thức thư trả lời.

 

Điều 7 Trong tố tụng dân sự, nếu tòa án nhân dân, với căn cứ liên quan đến hiệu lực của thỏa thuận trọng tài, ra phán quyết không thể chấp nhận, bác đơn và không có thẩm quyền, và bất kỳ bên nào không hài lòng kháng cáo phán quyết đó, thì tòa án nhân dân sơ thẩm sẽ để xác định rằng thỏa thuận trọng tài là không thể ký được, không có giá trị hoặc vô hiệu, hoặc không thể thi hành do nội dung không rõ ràng, yêu cầu phê duyệt sẽ được thực hiện theo từng cấp độ phù hợp với Điều 2 của Quy định này. Khi Tòa án nhân dân cấp trên xem xét, quyết định dựa trên ý kiến ​​xem xét của Tòa án nhân dân cấp trên.

 

Điều 8 Các quy định này sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 2018 năm XNUMX và trong trường hợp có sự khác biệt giữa cách giải thích tư pháp do Tòa án nhân dân tối cao ban hành trước đây và các Quy định này, thì các Quy định này sẽ được ưu tiên áp dụng.