Cổng thông tin pháp luật Trung Quốc - CJO

Tìm luật pháp và tài liệu công chính thức của Trung Quốc bằng tiếng Anh

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Luật An ninh mạng của Trung Quốc (2017)

Luật an ninh mạng

Loại luật Luật

Cơ quan phát hành Ủy ban thường vụ Đại hội đại biểu nhân dân toàn quốc

Ngày ban hành Tháng Mười Một 07, 2016

Ngày có hiệu lực Tháng Sáu 01, 2017

Tình trạng hợp lệ Hợp lệ

Phạm vi áp dụng Trên toàn quốc

Chủ đề An ninh mạng / Bảo mật máy tính Luật mạng / Luật Internet An ninh Quốc gia

Biên tập viên Lâm Hải Bân 林海斌 Xinzhu Li 李欣 烛

Luật An ninh mạng có hiệu lực vào ngày 1 tháng 2017 năm XNUMX.

Tổng cộng có 79 bài báo. Đây là luật toàn diện đầu tiên của Trung Quốc về an ninh mạng.

Luật này áp dụng cho các chủ sở hữu, người quản lý và nhà cung cấp dịch vụ mạng (sau đây gọi là “nhà khai thác”) xây dựng, vận hành, duy trì và sử dụng mạng ở Trung Quốc. Cơ quan quản lý không gian mạng của Trung Quốc là cơ quan quản lý an ninh mạng.

Các điểm chính của Luật này bao gồm:

  1. Việc thu thập và sử dụng thông tin cá nhân của các nhà điều hành sẽ được sự đồng ý rõ ràng của người có thông tin cá nhân được thu thập. Không ai được thu thập, bán hoặc cung cấp bất hợp pháp thông tin cá nhân cho người khác. Người dùng có thể yêu cầu các nhà điều hành xóa thông tin cá nhân của mình có được một cách bất hợp pháp.

  2. Các nhà khai thác sẽ xác minh danh tính của người dùng khi cung cấp các dịch vụ như truy cập mạng, đăng ký tên miền, truy cập mạng điện thoại hoặc phát hành thông tin và nhắn tin tức thì cho người dùng.

  3. Bất kỳ hoạt động mua sản phẩm và dịch vụ mạng nào của các nhà khai thác cơ sở hạ tầng thông tin quan trọng sẽ phải chịu sự xem xét của cơ quan quản lý.

  4. Thông tin cá nhân và dữ liệu quan trọng phải được lưu trữ tại Trung Quốc. Việc xuất dữ liệu phải được cơ quan quản lý xem xét.

  5. Nếu nhà mạng phát hiện người dùng công bố hoặc truyền tải thông tin bất hợp pháp, họ sẽ ngay lập tức tạm dừng dịch vụ và báo cáo các bộ phận liên quan.

  6. Các nhà khai thác phải cung cấp hỗ trợ và hỗ trợ kỹ thuật cho các cơ quan an ninh công cộng và các cơ quan an ninh quốc gia.

  7. Trường hợp bất kỳ cơ quan, tổ chức hoặc cá nhân nào ở nước ngoài tấn công, xâm nhập, gây rối, phá hủy hoặc gây thiệt hại cho cơ sở hạ tầng thông tin quan trọng của Trung Quốc, gây hậu quả nghiêm trọng thì người vi phạm sẽ phải chịu trách nhiệm pháp lý theo quy định của pháp luật. Cơ quan công an và các bộ phận liên quan có thể quyết định phong tỏa tài sản hoặc áp dụng bất kỳ biện pháp xử phạt cần thiết nào khác đối với cơ sở, tổ chức hoặc cá nhân.

Để có toàn văn bằng tiếng Trung, vui lòng nhấp vào "Chn" ở trên cùng bên phải. Bạn có thể dịch nó bằng các công cụ hoặc theo những cách khác tùy ý.
Nếu bạn muốn đọc toàn văn bằng tiếng Anh do nhóm của chúng tôi cung cấp, vui lòng nhấp vào Nhận để mua.

© 2020 Guodong Du và Meng Yu. Đã đăng ký Bản quyền. Nghiêm cấm việc cộng hòa hoặc phân phối lại nội dung, kể cả bằng cách đóng khung hoặc các phương tiện tương tự mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Guodong Du và Meng Yu.