Cổng thông tin pháp luật Trung Quốc - CJO

Tìm luật pháp và tài liệu công chính thức của Trung Quốc bằng tiếng Anh

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Luật chống ly khai của Trung Quốc (2005)

反 分裂 国家 法

Loại luật Luật

Cơ quan phát hành Đại hội nhân dân toàn quốc

Ngày ban hành Tháng 14, 2005

Ngày có hiệu lực Tháng 14, 2005

Tình trạng hợp lệ Hợp lệ

Phạm vi áp dụng Trên toàn quốc

Chủ đề Luật Hiến pháp Các vấn đề liên quan đến Hồng Kông, Ma Cao và Đài Loan

Biên tập viên CJ Observer

Luật chống ly khai
(Thông qua tại Kỳ họp thứ ba của Đại hội đại biểu nhân dân toàn quốc lần thứ X ngày 14 tháng 2005 năm XNUMX)
Điều 1 Luật này được xây dựng, phù hợp với Hiến pháp, nhằm mục đích phản đối và kiểm tra việc Đài Loan ly khai khỏi Trung Quốc bởi những người ly khai dưới danh nghĩa "Đài Loan độc lập", thúc đẩy hòa bình thống nhất quốc gia, duy trì hòa bình và ổn định ở eo biển Đài Loan, bảo tồn Chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Trung Quốc, và bảo vệ các lợi ích cơ bản của quốc gia Trung Quốc.
Điều 2 Chỉ có một Trung Quốc trên thế giới. Cả đại lục và Đài Loan đều thuộc về một Trung Quốc. Chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Trung Quốc không có sự phân chia. Bảo vệ chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Trung Quốc là nghĩa vụ chung của tất cả người dân Trung Quốc, bao gồm cả đồng bào Đài Loan.
Đài Loan là một phần của Trung Quốc. Nhà nước sẽ không bao giờ cho phép các lực lượng ly khai "Đài Loan độc lập" khiến Đài Loan ly khai khỏi Trung Quốc dưới bất kỳ danh nghĩa nào hoặc bằng bất kỳ hình thức nào.
Điều 3 Câu hỏi Đài Loan là câu hỏi còn sót lại sau cuộc nội chiến của Trung Quốc vào cuối những năm 1940.
Giải quyết vấn đề Đài Loan và thống nhất đất nước là chuyện nội bộ của Trung Quốc, không bị can thiệp bởi bất kỳ thế lực bên ngoài nào.
Điều 4 Hoàn thành nhiệm vụ vĩ đại thống nhất đất mẹ là nghĩa vụ thiêng liêng của toàn thể nhân dân Trung Quốc, trong đó có đồng bào Đài Loan.
Điều 5 Duy trì nguyên tắc một Trung Quốc là cơ sở của hòa bình thống nhất đất nước.
Thống nhất đất nước thông qua các biện pháp hòa bình phục vụ tốt nhất lợi ích cơ bản của đồng bào hai bên eo biển Đài Loan. Nhà nước sẽ làm hết sức mình với sự chân thành tối đa để đạt được một sự thống nhất hòa bình.
Sau khi đất nước thống nhất một cách hòa bình, Đài Loan có thể thực hiện các hệ thống khác với các hệ thống trên đại lục và được hưởng quyền tự chủ ở mức độ cao.
Điều 6 Nhà nước sẽ thực hiện các biện pháp sau đây để duy trì hòa bình và ổn định ở eo biển Đài Loan và thúc đẩy quan hệ hai bờ eo biển:
(1) khuyến khích và tạo điều kiện thuận lợi cho việc trao đổi nhân sự qua Eo biển để hiểu biết lẫn nhau hơn và tin cậy lẫn nhau;
(2) khuyến khích và tạo thuận lợi cho trao đổi và hợp tác kinh tế, hiện thực hóa các liên kết trực tiếp của các dịch vụ thương mại, thư tín, hàng không và vận tải biển, đồng thời mang lại mối quan hệ kinh tế chặt chẽ hơn giữa hai bờ eo biển để cùng có lợi;
(3) khuyến khích và tạo điều kiện thuận lợi cho giao lưu xuyên eo biển về giáo dục, khoa học, công nghệ, văn hóa, y tế và thể thao, cùng nhau phát huy truyền thống văn hóa Trung Quốc đáng tự hào;
(4) khuyến khích và tạo điều kiện thuận lợi cho hợp tác xuyên eo biển trong đấu tranh chống tội phạm; và
(5) khuyến khích và tạo điều kiện cho các hoạt động khác có lợi cho hòa bình và ổn định ở Eo biển Đài Loan và quan hệ xuyên eo biển bền chặt hơn.
Nhà nước bảo vệ quyền và lợi ích của đồng bào Đài Loan theo quy định của pháp luật.
Điều 7 Nhà nước tượng trưng cho việc đạt được thống nhất hòa bình thông qua tham vấn và thương lượng trên cơ sở bình đẳng giữa hai bên eo biển Đài Loan. Các cuộc tham vấn và đàm phán này có thể được tiến hành theo từng bước và giai đoạn với các phương thức linh hoạt và đa dạng.
Hai bên eo biển Đài Loan có thể tham vấn và đàm phán về các vấn đề sau:
(1) chính thức chấm dứt tình trạng thù địch giữa hai bên;
(2) vạch ra sự phát triển của các mối quan hệ xuyên eo biển;
(3) các bước và các thỏa thuận để thống nhất đất nước một cách hòa bình;
(4) địa vị chính trị của chính quyền Đài Loan;
(5) khu vực Đài Loan hoạt động quốc tế phù hợp với tình trạng của nó; và
(6) các vấn đề khác liên quan đến việc đạt được hòa bình thống nhất đất nước.
Điều 8 Trong trường hợp các lực lượng ly khai "Đài Loan độc lập" nên hành động dưới bất kỳ danh nghĩa nào hoặc bằng bất kỳ cách nào để gây ra sự kiện Đài Loan ly khai khỏi Trung Quốc, hoặc các sự cố lớn dẫn đến việc Đài Loan ly khai khỏi Trung Quốc sẽ xảy ra, hoặc khả năng hòa bình thống nhất nên hoàn toàn cạn kiệt, nhà nước sẽ sử dụng các biện pháp phi hòa bình và các biện pháp cần thiết khác để bảo vệ chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Trung Quốc.
Hội đồng Nhà nước và Quân ủy Trung ương quyết định và thực hiện các biện pháp phi hòa bình và các biện pháp cần thiết khác như đã quy định ở khoản trên và phải báo cáo kịp thời với Ủy ban thường vụ Đại hội đại biểu nhân dân toàn quốc.
Điều 9 Trong trường hợp sử dụng và thực hiện các biện pháp phi hòa bình và các biện pháp cần thiết khác theo quy định của Luật này, nhà nước sẽ nỗ lực hết sức để bảo vệ tính mạng, tài sản và các quyền và lợi ích hợp pháp khác của thường dân Đài Loan và công dân nước ngoài tại Đài Loan , và để giảm thiểu tổn thất. Đồng thời, nhà nước sẽ bảo vệ quyền và lợi ích của đồng bào Đài Loan ở các vùng khác của Trung Quốc theo quy định của pháp luật.
Điều 10 Luật này có hiệu lực kể từ ngày ban hành.

Bản dịch tiếng Anh này lấy từ Trang web Chính thức của Bộ Ngoại giao CHND Trung Hoa). Trong tương lai gần, một phiên bản tiếng Anh chính xác hơn do chúng tôi dịch sẽ có trên Cổng thông tin pháp luật Trung Quốc.