Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Ai trả Phí dịch thuật tại Tòa án Trung Quốc? -Sue a Company ở Trung Quốc - Dòng CTD 101

Bên xuất trình chứng cứ phải trả phí dịch thuật trước, sau đó bên thua kiện sẽ chịu.

gửi lần đầu tiên được xuất bản trong CJO TOÀN CẦU, cam kết cung cấp dịch vụ tư vấn trong quản lý rủi ro thương mại xuyên biên giới liên quan đến Trung Quốc và thu nợ. Chúng tôi sẽ giải thích cách thức hoạt động của việc đòi nợ ở Trung Quốc dưới đây. 

1. Bên xuất trình bằng chứng trả tiền trước.

Ai cần chứng minh khiếu nại của mình với nội dung cần dịch thì nên thanh toán phí dịch thuật trước.

Phí dịch thuật trong vụ kiện tụng do các bên tự chịu ở Trung Quốc.

Dựa trên nguyên tắc “người nào khẳng định thì người đó phải chịu”, tòa án Trung Quốc quyết định việc thanh toán phí, do bên đó trực tiếp trả cho người dịch.

Tòa án Trung Quốc chỉ chấp nhận các tài liệu bằng tiếng Trung Quốc, do đó tất cả các tài liệu bằng tiếng nước ngoài cần phải được dịch sang tiếng Trung Quốc trước khi nộp cho tòa án.

Bạn nên trả phí dịch thuật tiếng Trung trước nếu bạn gửi tài liệu tiếng nước ngoài làm bằng chứng cho yêu cầu của mình.

Trong trường hợp bạn không hài lòng với bản dịch tiếng Trung của các tài liệu tiếng nước ngoài hoặc cho rằng bản dịch không chính xác, bạn có thể yêu cầu dịch lại hoặc chuyên gia dịch thuật làm chứng trước tòa, phí này cũng do bạn thanh toán trước.

2. Bên thua cuộc cuối cùng phải chịu lệ phí.

Tòa án Trung Quốc sẽ ghi rõ phí dịch thuật trong phán quyết và xác định rằng bên thua kiện sẽ chịu.

Nếu vụ kiện thắng một phần và thua một phần, tòa án sẽ quyết định các bên phải chịu một tỷ lệ phí dịch thuật nhất định tùy theo hoàn cảnh cụ thể của vụ án.

 

 

* * *

Bạn có cần hỗ trợ trong thương mại xuyên biên giới và thu hồi nợ không?

Nhóm của CJO Global có thể cung cấp cho bạn các dịch vụ quản lý rủi ro thương mại xuyên biên giới và thu nợ liên quan đến Trung Quốc, bao gồm: 
(1) Giải quyết tranh chấp thương mại
(2) Thu nợ
(3) Đánh giá và Bộ sưu tập giải thưởng
(4) Chống hàng giả & Bảo vệ IP
(5) Xác minh công ty và sự siêng năng giải quyết
(6) Soạn thảo và Rà soát Hợp đồng Thương mại

Nếu bạn cần dịch vụ của chúng tôi hoặc nếu bạn muốn chia sẻ câu chuyện của mình, bạn có thể liên hệ với Giám đốc khách hàng của chúng tôi, Susan Li (susan.li@yuanddu.com).

Nếu bạn muốn biết thêm về CJO Global, vui lòng nhấp vào Ở đây.

Nếu bạn muốn biết thêm về các dịch vụ của CJO Global, vui lòng nhấp vào Ở đây.

Nếu bạn muốn đọc thêm các bài viết của CJO Global, vui lòng nhấp vào Ở đây.

 

 

Photo by Joel Naren on Unsplash

Đóng góp: Meng Yu 余 萌

Lưu thành file PDF

Bạn cũng có thể thích

Tòa án Ôn Châu của Trung Quốc công nhận phán quyết tiền tệ của Singapore

Năm 2022, một tòa án địa phương của Trung Quốc ở Ôn Châu, tỉnh Chiết Giang, đã ra phán quyết công nhận và cho thi hành phán quyết bằng tiền do Tòa án bang Singapore đưa ra, như được nêu bật trong một trong những vụ việc điển hình liên quan đến Sáng kiến ​​Vành đai và Con đường (BRI) do Trung Quốc công bố gần đây. Tòa án Nhân dân Tối cao (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

SPC ban hành giải thích tư pháp về việc xác định luật nước ngoài

Vào tháng 2023 năm XNUMX, Tòa án Nhân dân Tối cao Trung Quốc đã ban hành giải thích tư pháp về việc xác định luật nước ngoài, cung cấp các quy tắc và thủ tục toàn diện cho các tòa án Trung Quốc, nhằm giải quyết những khó khăn gặp phải trong các phiên tòa liên quan đến nước ngoài và nâng cao hiệu quả.