Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Hai Tòa án Trung Quốc từ chối công nhận các bản án giả mạo của Ý

Thứ bảy, ngày 06 tháng 2019 năm XNUMX
DANH MỤC: Insights

 

Trong năm 2014 và 2015, hai tòa án Trung Quốc lần lượt từ chối công nhận ba bản án của Ý, vì sau khi kiểm tra với tòa án Ý, các tòa án Trung Quốc phát hiện ra rằng các bản án là giả mạo. Trong ba trường hợp, người nộp đơn trong hai trường hợp là cùng một người, và anh ta đóng vai trò là đại diện của người nộp đơn trong một trường hợp khác. 

Nel 2014 e nel 2015, do tribunali cinesi hanno rifiutato di riconoscere tre sentenze italiane, perché i tribunali cinesi hanno accertato, dopo aver Verificato presso il tribunale italiano, che la sentenza è stata falsificata. Delle tre gây ra, la ricorrente in do casi è la stessa persona e in un altro caso agisce in Qualità di agente del richiedente.

1. Tổng quan 

Trường hợp 1: Tòa án Nhân dân Trung cấp Hàng Châu (Tòa án Hàng Châu) của Trung Quốc đưa ra phán quyết dân sự "(2013) Zhe Hang Min Que Zi No.3" ((2013) 浙 杭 民 确 字 第 3 号) vào ngày 21 tháng 2015 năm 51117, để bác bỏ đơn yêu cầu công nhận và thi hành phán quyết dân sự của Tòa án quận Milan của Ý (tiếng Ý: Tribunale di Milano) (Tòa án Milan), được đánh số "201012 / XNUMXR.G". 

Trường hợp 2: Vào ngày 21 tháng 2015 năm 2013, Tòa án Hàng Châu ra phán quyết dân sự "(5) Zhe Hang Min Que Zi No.2013" ((5) 浙 杭 民 确 字 第 51116 号), bác bỏ đơn yêu cầu công nhận và thi hành phán quyết dân sự được đưa ra bởi Tòa án Milan, được đánh số là "201011 / XNUMXR.G". 

Trường hợp 3: Tòa án Nhân dân Trung cấp Lishui (Tòa án Lishui) của Trung Quốc ra phán quyết dân sự "(2014) Zhe Li Min Que Zi No.1" ((2014) 浙 丽 民 确 字 第 1 号) vào ngày 31 tháng 2014 năm 53116, công nhận và thi hành phán quyết dân sự của Tòa án Milan được đánh số "110113 / 2018R.G". Sau đó, Tòa án Lishui đã xét xử lại vụ án và đưa ra phán quyết dân sự "(11) Zhe 10 Min Zai No.2018" ((11) 浙 10 民 再 12 号) vào ngày 2018 tháng 2014 năm 1, đã hủy bỏ phán quyết dân sự trước đó "(2014) Zhe Li Min Que Zi No.1 ”((XNUMX) 浙 丽 民 确 字 第 XNUMX 号) do cùng một tòa án đưa ra, và bác đơn của đương đơn xin công nhận và thi hành phán quyết liên quan của Tòa án Milan. 

Trong ba trường hợp nói trên, các tòa án Trung Quốc đã xem xét đơn yêu cầu công nhận và thi hành các phán quyết của tòa án Ý theo quy định của Hiệp ước hỗ trợ tư pháp trong các vấn đề dân sự giữa Cộng hòa Ý và Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (Người Ý: Ratifica ed esecuzione del trattato tra la Repubblica italiana e la Repubblica Popolare di Cina per l'assistenza giudiziaria in materia civile, con allegati, fatto a Pechino il 20 maggio 1991) (Hiệp ước). Theo Điều 24 của Hiệp ước, Bên yêu cầu công nhận và thi hành quyết định của tòa án phải xuất trình bản sao đúng và đầy đủ quyết định. 

2. Tóm tắt trường hợp 

 (1) Trường hợp 1 và Trường hợp 2 

Người nộp đơn trong Trường hợp 1 là Li Yili (Li), người nộp đơn trong Trường hợp 2 là Artoni Trasporti (người đại diện của họ cũng là Li), và người được trả lời trong hai trường hợp này là Lin Xi (Lin). 

Trong cả hai trường hợp, Tòa án Hàng Châu tuyên bố rằng bản sao phán quyết của tòa án Milan do người nộp đơn nộp phải từ các nguồn hợp pháp và được chứng minh là đúng sự thật, ví dụ: bản sao có chứng thực của bản án hoặc giấy chứng nhận về hiệu lực do Milan cấp. Tòa án huyện. 

Tuy nhiên, trước hết, phán quyết của Tòa án Milan do đương đơn đệ trình là một bản sao. Mặc dù đã được công chứng nhưng cơ quan công chứng chỉ công chứng tính thống nhất giữa bản sao và bản chính do người nộp đơn xuất trình mà không xác minh tính xác thực, hợp lệ của bản chính. Thứ hai, trong quá trình xét xử tại Tòa án Hàng Châu, bị đơn đã nộp một giấy chứng nhận, cho thấy rằng anh ta đã xác minh phán quyết với Cục Dân sự và Các Nghị định Thi hành án Trung ương (tiếng Ý: Centrale Civile e decti ingiuntivi) của Tòa án Milan. Giấy chứng nhận đã chứng minh rằng Bộ không đăng ký tài liệu phán quyết giữa người nộp đơn và bị đơn, và tài liệu phán quyết, được hỏi theo số bản án của Tòa án Milan do người nộp đơn cung cấp, cũng không liên quan đến người nộp đơn và bị đơn. Do đó, tòa án Hàng Châu cho rằng không thể xác nhận nguồn gốc và tính xác thực của phán quyết của Tòa án Milan do những người nộp đơn trong Trường hợp 1 và Trường hợp 2 đưa ra. Dựa trên cơ sở này, Tòa án Hàng Châu đã bác hai đơn nêu trên. 

(2) Trường hợp 3 

Người nộp đơn trong Trường hợp 3 là Li, và người được hỏi là vợ cũ của anh ta Dong Yazhen (Dong). Tòa án Lishui, trong phán quyết ngày 31 tháng 2014 năm 25, đã công nhận phán quyết có liên quan của Tòa án Milan. Theo Luật Tố tụng Dân sự CHND Trung Hoa (CPL), loại phán quyết này có hiệu lực sau khi được đưa ra, có nghĩa là các bên không thể kháng cáo. Tuy nhiên, để sửa những bản án, quyết định có sai sót đã có hiệu lực thì thủ tục tái thẩm (còn gọi là “thủ tục giám sát việc xét xử”) được quy định trong CPL. Tòa án Lishui đã bắt đầu thủ tục tái thẩm đối với vụ án, cụ thể là vào ngày 2018 tháng 2018 năm 11, họ đưa ra phán quyết dân sự "(1) Zhe 2018 Min Jian No.11" ((1) 浙 1 民 监 2 号 民事 裁定 书), và Tòa án Lishui đã xét xử lại vụ án theo phán quyết. Trong thủ tục tái thẩm, Dong trình bày với Tòa án Lishui những lý do tương tự trong thư trả lời như những lý do mà bị đơn đưa ra trong Vụ án 1 và Vụ án 2. Ngoài ra, Đông cũng cho rằng Tòa án nhân dân cấp cao Chiết Giang đã điều tra và lấy bằng chứng từ Tòa án Milan, điều này đã chứng minh. rằng bản án dân sự của Tòa án Milan do người nộp đơn đệ trình đã bị giả mạo. Do đó, Tòa án Lishui cuối cùng đã áp dụng quan điểm giống như Tòa án Hàng Châu trong Trường hợp XNUMX và Trường hợp XNUMX, rút ​​lại phán quyết ban đầu và bác đơn của Lý. 

3. Bình luận 

(1) Tính xác thực của các nhận định nước ngoài 

Liệu phán quyết nước ngoài mà đương đơn đệ trình có đúng hay không, là một trong những trọng tâm của các tòa án Trung Quốc. 

Nói chung, các tòa án địa phương của Trung Quốc không giỏi trong việc xác minh xem bản án của tòa án nước ngoài mà người nộp đơn gửi có đúng sự thật hay không. Ví dụ, trong Trường hợp 3, Tòa án Lishui đã không đặt câu hỏi về tính xác thực của phán quyết của Tòa án Milan. Trong Trường hợp 1 và Trường hợp 2, do bị đơn đã xác minh tính xác thực của phán quyết tại tòa án nơi phán quyết được đưa ra nên Tòa án Hàng Châu có thể nhận thấy rằng tính xác thực của phán quyết mà người nộp đơn nộp là bị nghi ngờ. 

Chúng tôi nghi ngờ rằng bị đơn trong Trường hợp 3 ban đầu đã không xác minh tính xác thực của phán đoán như bị đơn trong Trường hợp 1 và Trường hợp 2 đã làm. Tòa án Lishui đưa ra phán quyết trước Tòa án Hàng Châu. Sau khi phán quyết của Tòa án Hàng Châu, Tòa án Lishui nhận thấy có khả năng xảy ra tình huống tương tự trong Trường hợp 3, và thủ tục tái thẩm đã được bắt đầu. 

Chúng tôi đề nghị rằng, để tạo điều kiện cho các tòa án Trung Quốc kiểm tra tính xác thực của các phán quyết nước ngoài, người nộp đơn tốt hơn nên có giấy chứng nhận do các cơ quan chính thức của quốc gia nơi phán quyết được đưa ra, để chứng minh rằng phán quyết là đúng và đã có hiệu lực . Tốt nhất là chứng chỉ có công chứng của cơ quan công chứng và chứng nhận của lãnh sự quán Trung Quốc tại địa phương. Bằng cách này, các tòa án Trung Quốc có thể bị thuyết phục công nhận tính xác thực và hiệu lực của các phán quyết nước ngoài. 

(2) Phán quyết công nhận phán quyết của nước ngoài có thể bị lật lại trong thủ tục tái thẩm 

Như đã đề cập ở trên, các bên không thể kháng cáo phán quyết của tòa án Trung Quốc công nhận và thi hành phán quyết của nước ngoài, nhưng phán quyết có thể bị lật lại trong thủ tục tái thẩm, như trường hợp 3. 

Mặc dù vậy, trong hầu hết các trường hợp, thủ tục tái thẩm sẽ không ảnh hưởng lớn đến kết quả cuối cùng của vụ án. Bởi vì, ở Trung Quốc, việc bắt đầu thủ tục tái thẩm là công việc rất phức tạp, và tòa án cũng rất cẩn thận với nó. Nhìn chung, chỉ một số rất nhỏ các vụ án có khả năng được xét xử lại, và chỉ có bản án hoặc quyết định ban đầu của một số vụ án mới được lật lại sau khi tái thẩm. 

Tuy nhiên, chúng ta vẫn cần lưu ý đến những tác động có thể xảy ra khi tái thẩm. 

 

 

Đóng góp: Quốc Đông Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Lưu thành file PDF

Bạn cũng có thể thích

Các thẩm phán Trung Quốc đã phát biểu như vậy về việc công nhận và thi hành phán quyết nước ngoài: Những hiểu biết sâu sắc từ các thẩm phán Tòa án tối cao Trung Quốc về sửa đổi Luật tố tụng dân sự năm 2023 (4)

Luật Tố tụng Dân sự 2023 đưa ra các quy định mang tính hệ thống nhằm tăng cường công nhận và cho thi hành bản án nước ngoài, thúc đẩy tính minh bạch, tiêu chuẩn hóa và công bằng về thủ tục, đồng thời áp dụng cách tiếp cận kết hợp để xác định thẩm quyền gián tiếp và đưa ra thủ tục xem xét lại như một biện pháp khắc phục pháp lý.

Tòa án Ôn Châu của Trung Quốc công nhận phán quyết tiền tệ của Singapore

Năm 2022, một tòa án địa phương của Trung Quốc ở Ôn Châu, tỉnh Chiết Giang, đã ra phán quyết công nhận và cho thi hành phán quyết bằng tiền do Tòa án bang Singapore đưa ra, như được nêu bật trong một trong những vụ việc điển hình liên quan đến Sáng kiến ​​Vành đai và Con đường (BRI) do Trung Quốc công bố gần đây. Tòa án Nhân dân Tối cao (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Hồng Kông và Trung Quốc đại lục: Chương mới về công nhận và thi hành án dân sự chung

Sau khi thực hiện Thỏa thuận về công nhận lẫn nhau và thi hành các phán quyết trong các vấn đề dân sự và thương mại của Tòa án Đại lục và Đặc khu hành chính Hồng Kông, các phán quyết của tòa án ở Trung Quốc đại lục có thể được thi hành tại Hồng Kông sau khi được đăng ký bởi Tòa án Hồng Kông.

Ngã tư pháp lý: Tòa án Canada bác bỏ phán quyết tóm tắt về việc công nhận phán quyết của Trung Quốc khi phải đối mặt với các thủ tục tố tụng song song

Vào năm 2022, Tòa án Tư pháp cấp cao Ontario của Canada đã từ chối đưa ra phán quyết tóm tắt để thi hành phán quyết tiền tệ của Trung Quốc trong bối cảnh hai thủ tục tố tụng song song ở Canada, cho thấy rằng hai thủ tục tố tụng nên được tiến hành cùng nhau vì có sự chồng chéo về thực tế và pháp lý, và có thể được xử lý. các vấn đề liên quan đến việc bảo vệ công lý tự nhiên và chính sách công (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. kiện Fasteners &fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Tuyên bố giải quyết dân sự của Trung Quốc: Có thể thi hành ở Singapore?

Năm 2016, Tòa án Tối cao Singapore đã từ chối đưa ra phán quyết tóm tắt để thi hành tuyên bố giải quyết dân sự của Trung Quốc, với lý do không chắc chắn về bản chất của các tuyên bố giải quyết đó, còn được gọi là 'các phán quyết hòa giải (dân sự)' (Shi Wen Yue v Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).

Có gì mới trong quy định của Trung Quốc về công nhận và thi hành phán quyết nước ngoài? - Cẩm nang bỏ túi Luật tố tụng dân sự Trung Quốc năm 2023 (1)

Bản sửa đổi thứ năm (2023) của Luật Tố tụng Dân sự Trung Quốc đã đưa ra quy định được chờ đợi từ lâu về việc từ chối các căn cứ công nhận và cho thi hành. Lần này, bốn điều khoản mới cung cấp phần còn thiếu của khuôn khổ cho việc công nhận và thi hành các bản án nước ngoài ở Trung Quốc.

Nghi ngờ phán quyết cuối cùng của Trung Quốc: Tòa án Canada hoang mang trước phiên tòa tái thẩm và phản đối của Viện kiểm sát

Vào năm 2021, Tòa án Tối cao British Columbia, Canada, bối rối trước các cơ chế như xét xử lại và phản đối viện kiểm sát trong hệ thống tư pháp Trung Quốc, đã từ chối đưa ra phán quyết tóm tắt thi hành phán quyết của Trung Quốc trên cơ sở quyết định cuối cùng (Yang kiện Kong, 2021 BCSC 809).