Trung Quốc ban hành Bộ luật dân sự vào tháng 2020 năm XNUMX, bao gồm bảy phần, tức là Nguyên tắc chung, Quyền thực sự, Hợp đồng, Quyền nhân cách, Hôn nhân và gia đình, Kế vị, Trách nhiệm pháp lý do tra tấn và Điều khoản bổ sung. Các Nguyên tắc Chung là phần đầu tiên của nó.
Đối với các bài viết liên quan về Bộ luật Dân sự CHND Trung Hoa, vui lòng nhấp Ở đây.
Đối với Bộ luật dân sự Trung Quốc (Phiên bản tiếng Anh miễn phí), vui lòng nhấp vào từng phần như sau:
Quyển I Nguyên tắc Chung (Tiếng Anh, Tiếng Hoa)
Quyển II Thực quyền (Tiếng Anh, Tiếng Hoa)
Quyển III Hợp đồng (Tiếng Anh, Tiếng Hoa)
Quyển IV Quyền Nhân cách (Tiếng Anh, Tiếng Hoa)
Quyển V Hôn nhân và Gia đình (Tiếng Anh, Tiếng Hoa)
Quyển VI Kế vị (Tiếng Anh, Tiếng Hoa)
Quyển VII Trách nhiệm đối với Tra tấn (Tiếng Anh, Tiếng Hoa)
Trước đó, Trung Quốc đã ban hành “Các Nguyên tắc Chung của Luật Dân sự” (民法 总则) và “Các Quy định Chung về Luật Dân sự” (民法 通则). Sau khi Bộ luật Dân sự được ban hành, hai điều luật này đã bị bãi bỏ tương ứng.
"Phần I Nguyên tắc Chung”Được chia thành mười chương: Quy định cơ bản, Thể nhân, Pháp nhân, Hiệp hội không hợp nhất, Quyền dân sự, Hành vi xét xử dân sự, Cơ quan, Trách nhiệm dân sự, Giới hạn hành động và Tính thời hạn.
Chúng tôi đã chọn ra một số điểm đáng chú ý như sau:
1. Năng lực quyền dân sự
Thể nhân có năng lực hành vi dân sự từ khi sinh ra cho đến khi chết, được hưởng các quyền dân sự và thực hiện nghĩa vụ dân sự theo quy định của pháp luật.
Trong trường hợp có liên quan đến việc bảo vệ quyền lợi của thai nhi, chẳng hạn như thừa kế, nhận quà tặng, thì thai nhi được coi là có năng lực dân sự. Tuy nhiên, nếu thai nhi chết khi sinh ra thì năng lực quyền dân sự của người đó không tồn tại ngay từ đầu.
2. Người lớn và trẻ vị thành niên
Thể nhân trên 18 tuổi là người thành niên. Thể nhân dưới 18 tuổi là người chưa thành niên.
Cha mẹ có nghĩa vụ nuôi dưỡng, giáo dục và bảo vệ con chưa thành niên. Con cái đã thành niên có nghĩa vụ phụng dưỡng, giúp đỡ và bảo vệ cha mẹ.
3. Năng lực ứng xử dân sự
Người thành niên có đầy đủ năng lực hành vi dân sự và có thể thực hiện các hành vi dân sự một cách độc lập.
Trẻ vị thành niên đủ tám tuổi (tức là từ tám đến mười tám tuổi) là người bị hạn chế về năng lực hành vi dân sự và sẽ được đại diện của người đó đại diện hoặc có được sự đồng ý hoặc thừa nhận có hiệu lực từ trước của người đại diện của mình. trong việc thực hiện các hành vi tài phán dân sự.
Trẻ vị thành niên dưới tám tuổi là người không có năng lực hành vi dân sự và sẽ được người đại diện của trẻ đại diện trong việc thực hiện các hành vi pháp lý dân sự.
4. Chủ thể dân sự
Các chủ thể dân sự bao gồm thể nhân, pháp nhân và các hiệp hội chưa hợp nhất. Pháp nhân và hiệp hội không hợp nhất có thể được chia thành các loại sau:
5. Các loại quyền của chủ thể dân sự như sau
6. Các hành vi tài phán dân sự
Hành vi tài phán dân sự là hành vi của một chủ thể dân sự nhằm thiết lập, thay đổi hoặc chấm dứt một quan hệ tài phán dân sự thông qua việc thể hiện ý định.
Hành vi dân sự có giá trị pháp lý nếu đáp ứng các điều kiện sau:
(1) Chủ thể có năng lực hành vi dân sự tương ứng;
(2) Ý định thể hiện là xác thực;
(3) Hành vi đó không vi phạm các quy định bắt buộc của pháp luật và quy định hành chính hoặc trật tự công cộng và đạo đức tốt
7. Giới hạn hành động
Nhìn chung, thời hạn khởi kiện của các chủ thể dân sự nộp đơn yêu cầu tòa án bảo vệ quyền dân sự là ba năm.
Thời hạn xử lý sẽ có hiệu lực kể từ ngày người có quyền biết hoặc lẽ ra phải biết rằng quyền của mình đã bị xâm phạm và người có nghĩa vụ là ai.
Trong trường hợp luật có quy định khác về giới hạn của trọng tài, các quy định đó sẽ được ưu tiên áp dụng; nếu không có các quy định như vậy về giới hạn của trọng tài, các quy định về giới hạn của hành động sẽ được ưu tiên áp dụng.
Bản dịch tiếng Anh của Bộ luật Dân sự CHND Trung Hoa hiện có sẵn để đặt hàng trước trên China Justice Observer. Nếu bạn quan tâm đến việc đặt hàng trước, vui lòng liên hệ với Meng Yu qua e-mail tại meng.yu@chinajusticeobserver.com. Bộ luật Dân sự của CHND Trung Hoa có tổng cộng 110,123 từ tiếng Trung Quốc được dịch sang tiếng Anh và bản dịch tiếng Anh (ước tính khoảng 60,000 từ) có giá 4400 đô la Mỹ. Chúng tôi sẽ cung cấp bản dịch tiếng Anh và bản tiếng Anh-Trung trong vòng 2 tuần.
Ảnh của Bryan G. (https://unsplash.com/@mirador9) trên Unsplash
Đóng góp: Nhóm Cổng thông tin Luật pháp Trung Quốc