Vào ngày 17 tháng 2020 năm XNUMX, Tòa án Nhân dân Trung cấp Thứ hai Thượng Hải (sau đây gọi là “Tòa án Trung cấp Thứ hai Thượng Hải”) đã đưa ra hai phán quyết công nhận và thi hành các phán quyết của Tòa án Quận XNUMX của Thành phố Minsk, Cộng hòa Belarus (sau đây gọi là “Người Belarus Tòa án ”) (Duo Mou Ni Mou đấu với Duo Mou Mie Mou (2020) Hu 02 Xie Wai Ren No. 4 ((2020) 沪 02 协 外 认 4 号), và (2020) Hu 02 Xie Wai Ren No.5 ((2020) 沪 02 协 外 认 5 号)).
Để biết toàn bộ nội dung quyết định của tòa án, vui lòng đọc Ruling One ((2020) Hu 02 Xie Wai Ren số 4) và Ruling Two ((2020) Hồ 02 Xie Wai Ren Số 5).
I. Ý nghĩa
Đây là lần đầu tiên một tòa án Thượng Hải thụ lý một vụ án do tòa án nước ngoài chuyển giao theo hiệp định, trong đó bên nước ngoài nộp đơn yêu cầu công nhận và thi hành phán quyết của nước ngoài về cấp dưỡng và trợ cấp nuôi con.
II. Tổng quan về tình huống
Người nộp đơn, Duo Mou Ni Mou, là công dân Belarus, và người trả lời, Duo Mou Mie Mou, là công dân Thổ Nhĩ Kỳ cư trú và làm việc tại Thượng Hải, Trung Quốc.
Người nộp đơn và người được hỏi, hiện đã ly hôn, là một cặp vợ chồng có một con gái. Đương đơn đã đệ đơn kiện lên Tòa án Belarus, yêu cầu bị đơn trả tiền cấp dưỡng và tiền nuôi con cho cô.
Tòa án Belarus đã đưa ra hai phán quyết lần lượt vào ngày 6 tháng 2018 năm 12 và ngày 2018 tháng XNUMX năm XNUMX, cả hai đều hỗ trợ các yêu cầu của người nộp đơn. Tuy nhiên, người được hỏi không đáp ứng được các phán đoán.
Vào ngày 2 tháng 2019 năm 1, người nộp đơn đã nộp đơn xin công nhận và cho thi hành hai bản án nói trên lên Tòa án Belarus. Sau đó, tòa án đã chuyển đơn đến Tòa án Trung cấp thứ hai Thượng Hải theo Hiệp ước giữa Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và Cộng hòa Belarus về Hỗ trợ tư pháp trong các vấn đề dân sự và hình sự (中华人民共和国 和 白俄罗斯 共和国 关于 民事 和 刑事 司法 协助 的 条约). [XNUMX]
Vào ngày 12 tháng 2020 năm XNUMX, Tòa án Trung cấp Thứ hai Thượng Hải đã thừa nhận hai đơn và tách các vụ án ra.
Vào ngày 17 tháng 2020 năm XNUMX, Tòa án Trung cấp thứ hai Thượng Hải đã đưa ra hai phán quyết để công nhận và thi hành mỗi phán quyết trong số hai phán quyết của Belarus. Các phán quyết của Trung Quốc hiện đã có hiệu lực.
Chi tiết vụ việc là từ một bài đăng của Tòa án Trung cấp Thứ hai Thượng Hải trong tài khoản chính thức của nó. [2]
Có thông tin thêm rằng Tòa án Trung cấp số hai Thượng Hải chịu trách nhiệm thực thi các phán quyết và đã tống đạt cho đơn vị làm việc của bị đơn Thông báo hỗ trợ thi hành, thông báo rằng họ hợp tác với tòa án để khấu trừ số tiền tương ứng từ tiền lương hàng tháng của bị đơn. . [3]
III. Nhận xét của chúng tôi
Công nhận và thi hành các bản án của nước ngoài theo các hiệp ước song phương là một kênh quan trọng để luân chuyển bản án và hiện nay, Trung Quốc đã ký kết các hiệp ước về tương trợ tư pháp dân sự với 35 quốc gia trong đó có việc công nhận và thi hành phán quyết của Tòa án. [4] Đây là lần đầu tiên tòa án Thượng Hải công nhận và cho thi hành phán quyết của Belarus, và cũng là lần thứ hai, sau 19 năm trôi qua kể từ năm 2001, tòa án Trung Quốc thụ lý đơn yêu cầu thi hành phán quyết của Belarus. [5]
Điều đáng chú ý là các trường hợp đơn yêu cầu thi hành án nước ngoài được tòa án nước ngoài chuyển đến tòa án Trung Quốc là tương đối hiếm. Trước đây, hầu hết các trường hợp được báo cáo đều do người nộp đơn khởi kiện trước tòa án Trung Quốc.
[1] 《中华人民共和国和白俄罗斯共和国关于民事和刑事司法协助的条约》于1993年1月11日在北京签署,于1993 年11月29日生效。
[2] 见(2020)沪02协外认4号裁定、(2020)沪02协外认5号裁定。
[3] 见https://mp.weixin.qq.com/s/RKpD3p20oa5x5D3y5wWHKg,最后访问于2020年9月20日。
[4] 见 https://www.chinajusticeobserver.com/a/list-of-chinas-bilateral-treaties-on-jud Justice-assistance-in-civil-and-commercial-matters , 最后 访问 于 2020 年 9 月 20日。
[5] 北京第二中级人民法院承认与执行白俄罗斯最高经济法庭第2-4/99号判决书,见http://news.sohu.com/81/54/news147195481.shtml,最后访问于2020年9月20日。注:本案最终因白俄罗斯法院未依据条约合法送达,被北京高级人民法院拒绝承认执行前述判决,参见《最⾼⼈民法院关于明斯克⾃动线⽣产联合公司申请承认及执⾏⽩俄罗斯共和国最⾼经济法庭判决⼀案有关问题的请⽰的复函》。
Ảnh của Osman Yunus Bekcan (https://unsplash.com/@osilost) trên Unsplash
Đóng góp: Zilin Hao 郝 梓 林