Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Loạt bài theo dõi vụ việc của CICC - 01: Tòa án thương mại quốc tế đầu tiên của Trung Quốc (Tính đến năm 20190821)

CN, ngày 29 tháng 2019 năm XNUMX
DANH MỤC: Insights
Đóng góp: Yu Chen 陈 雨

 

Bài đăng này mở đầu một loạt bài mới bao gồm việc giới thiệu mọi trường hợp được Tòa án Thương mại Quốc tế Trung Quốc (CICC) thụ lý. Là bài đầu tiên của loạt bài này, nó sẽ trình bày chi tiết về các vụ việc đã được Tòa án Thương mại Quốc tế Thứ nhất thụ lý kể từ ngày 21 tháng 2019 năm XNUMX.

Như đã đề cập trong các bài đăng trước, theo báo cáo trên trang web chính thức của CICC, [1] tính đến tháng 2019 năm 11, Tòa án Thương mại Quốc tế Thứ nhất và Thứ hai đã thụ lý 29 vụ việc. Tòa án Thương mại Quốc tế Thứ hai và Thứ nhất đã tổ chức phiên điều trần công khai vụ án đầu tiên của họ liên tiếp vào ngày 31 và 2019 tháng 21 năm 2019. Ngoài hai vụ án được xét xử công khai nói trên, còn có một số vụ án khác mà hội đồng xét xử đã tiến hành hội nghị trước khi xét xử, thẩm vấn và các thủ tục khác. Tính đến ngày 10 tháng 2 năm XNUMX, tôi đã thu thập thông tin về XNUMX trường hợp trong số này. [XNUMX]

Bài đăng này sẽ giới thiệu các trường hợp đã được Tòa án thương mại quốc tế thứ nhất thụ lý và các trường hợp đã được Tòa án thương mại quốc tế thứ hai chấp nhận sẽ được đề cập trong bài đăng thứ hai.

Chúng tôi nhận thấy rằng Tòa án Thương mại Quốc tế Thứ nhất đã thụ lý năm vụ, có thể chia thành hai nhóm: Nhóm thứ nhất có hai vụ không liên quan, sẽ được giới thiệu riêng. Tương ứng, ba trường hợp còn lại trong nhóm thứ hai có liên quan với nhau, vì vậy tôi sẽ thảo luận cùng nhau.

Các bài viết liên quan về Theo dõi trường hợp CICC:

 

I. Nhóm trường hợp đầu tiên:

Trường hợp 1: Tranh chấp làm giàu bất chính giữa Asia Optical Co., Ltd., Dongguan Xintai Optical Co., Ltd. và Fuji Film Co., Ltd. (trụ sở tại Nhật Bản), Fujifilm (Trung Quốc) Investment Co., Ltd., Fujifilm ( China) Investment Co., Ltd. Chi nhánh Thâm Quyến, Fujifilm Optoelectronics (Shenzhen) Co., Ltd. (亚洲 光学 股份有限公司 、 东莞 信 泰 光学 有限公司 与 日本 富士 胶片 株式会社 、 富士 胶片 (中国) 投资 有限公司 、富士 胶片 (中国) 投资 有限公司 深圳 分公司 、 富士 胶片 光电 (深圳) 有限公司 不当 得利 纠纷)

1. Số trường hợp: không xác định

2. Cơ sở tài phán: Vụ việc có thể được chấp nhận dựa trên Điều 2 (2) hoặc Điều 2 (5) của “Quy định của Tòa án nhân dân tối cao về một số vấn đề liên quan đến việc thành lập Tòa án thương mại quốc tế”(最高人民法院 关于 设立 国际商事 法庭 若干 问题 的 规定) (Quy định về CICC), [3] tức là được chuyển từ tòa án nhân dân cấp cao sang Tòa án nhân dân tối cao Trung Quốc (SPC) hoặc đưa lên từ tòa án nhân dân cấp cao bởi SPC.

Theo điều tra của tôi, vụ án ban đầu có thể được Tòa án nhân dân sơ cấp Nam Sơn của thành phố Thâm Quyến, tỉnh Quảng Đông thụ lý (số hồ sơ là “(2016) Yue 0305 Min Chu số 7345” ([2016] 粤 0305 民初 7345 号 [ 4]). Bị đơn tranh chấp thẩm quyền và cho rằng cần được tòa án cấp trên, tức là Tòa án nhân dân trung cấp Thâm Quyến chấp nhận. Với việc chấp nhận thách thức thẩm quyền của bị đơn, Tòa án nhân dân sơ cấp Nam Sơn đã chuyển vụ án sang Tòa án nhân dân trung cấp Thâm Quyến . Sau khi xét xử vụ án (số vụ án là “(2017) Yue 03 Min Chu số 375” [2017] 粤 03 民初 375 号 案件 [5]), Tòa án nhân dân trung cấp Thâm Quyến đã bác đơn kiện. Sau đó, nguyên đơn đã kháng cáo lên Tòa án nhân dân cấp cao Quảng Đông. Tòa án cho rằng theo các quy định liên quan về thẩm quyền, vụ án không thuộc thẩm quyền của Tòa án nhân dân cấp cao Thâm Quyến. Tòa án nhân dân trung cấp nzhen và đã tiến hành xét xử sơ thẩm vụ án (số vụ án là “(2017) Yue Min Zhong số 2256” ([2017] 粤 民 终 2256 号 [6]).

Bây giờ vụ án đã được đưa ra trước CICC từ Tòa án cấp cao Quảng Đông, điều đó có nghĩa là việc thụ lý sơ thẩm vụ án đã được đưa lên TANDTC. Nói cách khác, vụ án được chuyển từ Tòa án nhân dân sơ cấp sang Tòa án nhân dân trung cấp, Tòa án nhân dân cấp cao và chuyển lên TANDTC.

3. Các thành viên của hội đồng tập thể: không rõ

4. Hội nghị tiền thử: không rõ

5. Hòa giải: không rõ

6. Phiên tòa: không rõ

7. Vấn đề: không rõ

8. Luật áp dụng: không xác định

9. Phán đoán: không rõ

Trường hợp 2: Tranh chấp về trách nhiệm sản phẩm giữa nguyên đơn Quảng Đông Bencao Medicine Group Co., Ltd. và bị đơn Bruschettini SRL, Ý (原告 广东 本草 药业 集团 有限公司 与 被告 意大利 贝思迪 大 药厂 (Bruschettini SRL) 产品 责任 纠纷 案)

1. Số hồ sơ: (2019) Zui Gao Fa Shang Chu số 1 ((2019) 最高 法商 初 1 号)

2. Cơ sở tài phán: chưa rõ

3. Các thành viên của hội đồng tập thể: Thẩm phán Zhang Yongjian (张勇健) (chủ tọa phiên tòa), Thẩm phán Gao Xiaoli (高晓 力), Thẩm phán Xi Xiangyang (奚向阳), Thẩm phán Sun Xiangzhuang (孙祥 壮), Thẩm phán Ding Guangyu (丁广宇)

4. Hội nghị tiền xét xử: Hội nghị tiền xét xử vụ án được tổ chức vào ngày 29 tháng 2019 năm XNUMX, đây là lần đầu tiên CICC tổ chức hội nghị tiền xét xử theo quy định của “Các quy tắc về thủ tục đối với Tòa án Thương mại Quốc tế của Tòa án Nhân dân Tối cao Trung Quốc (Để thực hiện xét xửcố vấn)”(最高人民法院 国际商事 法庭 程序 规则 (试行)). Thẩm phán Trương Vĩnh Kiện và Thẩm Tương Dương chủ trì hội nghị.

5. Hòa giải: Cả hai bên nhất trí về việc tiến hành hòa giải trước xét xử bởi các thành viên của Ủy ban chuyên gia thương mại quốc tế của TANDTC. Hai bên phát biểu ý kiến ​​về việc lựa chọn hòa giải viên, thời hạn hòa giải, ngày bắt đầu hòa giải, phạm vi thành viên chuyên gia làm hòa giải viên và ngày xác định hòa giải viên. Đồng thời, để xử lý vụ án một cách hiệu quả, hai thẩm phán và các bên cũng xác định rộng rãi ngày xét xử vụ án nếu hòa giải không thành. [7] Tôi vẫn chưa tìm thấy bất kỳ báo cáo nào về việc buổi hòa giải đã thực sự diễn ra như thế nào.
6. Phiên tòa: Phiên tòa được tổ chức vào ngày 31 tháng 2019 năm XNUMX.

Đây là lần thứ hai CICC tổ chức một buổi điều trần. Hai ngày trước phiên điều trần này, vào ngày 29 tháng XNUMX, Tòa án Thương mại Quốc tế thứ hai đã tổ chức phiên điều trần đầu tiên sau khi CICC được thành lập (xem bài đăng khác).

7. Vấn đề: Trường hợp này liên quan đến nghĩa vụ thu hồi sản phẩm và trách nhiệm bồi thường thiệt hại. [số 8]

8. luật áp dụng: không xác định

9.Judgment: không xác định

II. Nhóm trường hợp thứ hai:

Trường hợp 3: Đơn xin xác nhận tính hợp lệ của thỏa thuận trọng tài giữa người nộp đơn Luck Treat Limited (trụ sở tại Quần đảo Virgin thuộc Anh) và bị đơn Zhong Yuan Cheng Commercial Investment Holdings Co., Ltd. (trụ sở tại Thâm Quyến) (Số hồ sơ: “( 2019) Zui Gao Fa Min Te số 1 ”([2019] 最高 法 民 特 1 号)) (申请人 英属 维尔 京 群岛 运 裕 有限公司 与 被 申请人 深圳 市 中 苑 城 商业 投资 控股 有限公司 申请 申请仲裁 协议 效力 案)

Trường hợp 4: Đơn xin xác nhận tính hợp lệ của thỏa thuận trọng tài giữa người nộp đơn Bắc Kinh HK CTS Grand Metropark Hotels Management Co., Ltd., Shenzhen Metropark Hotel Co., Ltd. và bị đơn là Zhong Yuan Cheng Commercial Investment Holdings Co., Ltd. ( cư trú tại Thâm Quyến) (Số hồ sơ: “(2019) Zui Gao Fa Min Te số 2” ([2019] 最高 法 民 特 2 号) (申请人 北京 港 中 旅 维 景 国际 酒店 管理 有限公司 、 深圳 维 景 京华 酒店有限公司 与 被 申请人 深圳 市 中 苑 城 商业 投资 控股 有限公司 申请 确认 仲裁 协议 效力 案)

Trường hợp 5: Đơn xin xác nhận tính hợp lệ của thỏa thuận trọng tài giữa người nộp đơn Newpower Enterprises Inc. (trụ sở tại Quần đảo Virgin thuộc Anh) và bị đơn Zhongyuan Cheng Commercial Investment Holdings Co., Ltd. (đặt trụ sở tại Thâm Quyến) (Số hồ sơ: “( 2019) Zui Gao Fa Min Te No. 3 ”([2019] 最高 法 民 特 3 号) (申请人 英属 维尔 京 群岛 新 劲 企业 公司 与 被 申请人 深圳 市 中 苑 城 商业 投资 控股 有限公司 申请 确认 仲裁协议 效力 案)

Trường hợp 3, 4 và 5 được đề cập ở trên có liên quan với nhau, vì vậy tôi sẽ giới thiệu tất cả chúng cùng nhau:

1. Số hồ sơ: (2019) Zui Gao Fa Min Te No.1, 2 và 3, tương ứng

2. Cơ sở tài phán: Các vụ việc có thể được chấp nhận dựa trên Điều 2 (5) của Quy định về CICC, cụ thể là các vụ án mà TANDTC cho là phù hợp để được Tòa án Thương mại Quốc tế xét xử.

Ba trường hợp này nhằm xác nhận hiệu lực của các điều khoản trọng tài liên quan đến nước ngoài. Dựa theo "Quy định của Tòa án nhân dân tối cao về các vấn đề liên quan đến việc báo cáo và phê duyệt trong việc xét xử các vụ việc trọng tài”(最高人民法院 关于 仲裁 司法 审查 案件 报 核 问题 的 有关 规定), những vụ việc liên quan đến trọng tài nước ngoài như vậy thường được tòa án nhân dân trung gian thụ lý. Trong việc xử lý vụ việc tái thẩm các vụ việc của Trọng tài nước ngoài mà Tòa án nhân dân cấp cao khi xem xét xác định thỏa thuận trọng tài vô hiệu thì Tòa án nhân dân cấp trung gian báo cáo và đề nghị Tòa án nhân dân cấp cao phê chuẩn theo thẩm quyền. ; Trường hợp Tòa án nhân dân cấp cao chấp thuận yêu cầu thì báo cáo và đề nghị TANDTC phê chuẩn. Tuy nhiên, lần này, TANDTC đã trực tiếp xét xử vụ án mà không đợi các tòa án địa phương báo cáo. Trên thực tế, không có quy định rõ ràng nào trong các Điều khoản về CICC nói rằng những trường hợp đó thuộc thẩm quyền của CICC. Mục đích là để giảm bất kỳ sự chậm trễ nào có thể xảy ra do cơ chế báo cáo theo cấp độ, SPC cho biết. Tôi tin rằng TANDTC có toàn quyền quyết định thực hiện quyền tài phán liên quan của mình theo Quy định về CICC. Điều này cho thấy rằng các trường hợp chính liên quan đến hiệu lực của các điều khoản trọng tài liên quan đến nước ngoài có khả năng được CICC chấp nhận trong tương lai.

3. Các thành viên của hội đồng tập thể: Thẩm phán Zhang Yongjian (thẩm phán chủ tọa), Thẩm phán Gao Xiaoli, Thẩm phán Xi Xiangyang, Thẩm phán Ding Guangyu và Thẩm phán Shen Hongyu (沈 红雨)

4. Điều tra: Vào ngày 26 tháng 2019 năm 9, Thẩm phán Zhang Yongjian và Thẩm phán Xiangyang đã hỏi các bên. Đây là lần đầu tiên CICC chính thức tiến hành một cuộc điều tra, [11] đây là một thủ tục đặc biệt trong việc xem xét tư pháp các vụ việc trọng tài được thiết lập theo Điều XNUMX của “Quy định của Tòa án nhân dân tối cao về một số vấn đề liên quan đến việc xét xử giám đốc thẩm các vụ án trọng tài”(最高人民法院 关于 审理 仲裁 司法 审查 案件 若干 问题 的 规定).

5. Vấn đề: Sau khi bị đơn Zhong Yuan Cheng Commercial Investment Holdings Co., Ltd. (trụ sở tại Thâm Quyến) nộp đơn yêu cầu phân xử tại Tòa án Trọng tài Quốc tế Thâm Quyến, và trước phiên điều trần đầu tiên của ủy ban trọng tài, các bên khác đã nộp đơn xin các tòa án xác nhận rằng không có điều khoản trọng tài giữa các bên tương ứng trong Trường hợp 3, 4 và 5 được mô tả trong bài đăng này.

6. Luật áp dụng: Luật Trung Quốc (tất cả các bên đã chọn luật Trung Quốc làm luật điều chỉnh theo thỏa thuận). Điều đáng chú ý là luật sư của các bên đã tranh luận thông qua việc trích dẫn luật quốc tế, luật nước ngoài và các tiền lệ, đồng thời họ cũng gửi tài liệu tham khảo bằng tiếng Anh.

7. Phán quyết: Khi kết thúc cuộc điều tra, các bên bày tỏ thiện chí thương lượng nên áp dụng phương thức giải quyết tranh chấp nào. Tuy nhiên, phán quyết cuối cùng vẫn chưa được tìm ra.

 

Tài liệu tham khảo:

[1] 国际商事 纠纷 解决 的 新 方案 与 新 发展 —— 第一 国际商事 法庭 成立 一 周年 座谈会 , 2019-07-17

http://cicc.court.gov.cn/html/1//218/149/156/1275.html

[2] 最高法院国际商事法庭已受理一批国际商事纠纷案件,2018-12-29      http://cicc.court.gov.cn/html/1/218/149/192/1150.html

[3] Quy định của Tòa án nhân dân tối cao về một số vấn đề liên quan đến việc thành lập Tòa án thương mại quốc tế, Điều 2. Tòa án thương mại quốc tế thụ lý các trường hợp sau: (2) sơ thẩm các vụ án thương mại quốc tế thuộc thẩm quyền của cấp trên các tòa án nhân dân dù sao cũng cho rằng các vụ án cần được xét xử bởi Tòa án nhân dân tối cao đã được sự cho phép; (5) các vụ án thương mại quốc tế khác mà Tòa án nhân dân tối cao cho là thích hợp để Tòa án thương mại quốc tế xét xử. http://cicc.court.gov.cn/html/1/219/208/210/817.html

[4] [2016]粤0305民初7345号, http://wenshu.court.gov.cn/content/content?DocID=e31430b1-1313-45d3-ba62-a885011bd041

[5] [2017]粤03民初375号案件, http://wenshu.court.gov.cn/content/content?DocID=4524742c-d57a-4e6e-9ca0-a85100f09f90

[6] [2017]粤民终2256号, http://wenshu.court.gov.cn/content/content?DocID=aaa2e321-138f-4c35-9d10-a8d400a9082b

[7] http://cicc.court.gov.cn/html/1/219/208/210/1217.html

[8] 最高人民法院 第一 国际商事 法庭 首次 公开 开庭 审理 案件 , 2019-05-31

http://cicc.court.gov.cn/html/1//218/149/192/1247.html

[9] 最高人民法院 第一 国际商事 法庭 就 三 起 申请 确认 仲裁 协议 效力 案件 进行 正式 询问 , 2019-04-09

http://cicc.court.gov.cn/html/1/218/149/192/1205.html

    

Đóng góp: Yu Chen 陈 雨

Lưu thành file PDF

Bạn cũng có thể thích

Các quy tắc sửa đổi của SPC mở rộng phạm vi tiếp cận của các tòa án thương mại quốc tế

Vào tháng 2023 năm XNUMX, các điều khoản mới được sửa đổi của Tòa án Nhân dân Tối cao Trung Quốc đã mở rộng phạm vi hoạt động của Tòa án Thương mại Quốc tế (CICC). Để thiết lập sự lựa chọn hợp lệ của thỏa thuận tòa án, phải đáp ứng ba yêu cầu - tính chất quốc tế, thỏa thuận bằng văn bản và số tiền tranh cãi - trong khi 'mối liên hệ thực tế' không còn cần thiết nữa.

Thông báo vụ việc của Tòa án thương mại quốc tế thứ hai - Tin tức pháp lý Trung Quốc

Vào ngày 20 tháng XNUMX, Tòa án Thương mại Quốc tế thứ hai của Tòa án Nhân dân Tối cao đã tiến hành thẩm vấn tại Chi nhánh Manila của Úc và Tập đoàn Ngân hàng New Zealand et. al v. Công ty TNHH Kỹ thuật Điện Quốc gia Trung Quốc về việc nộp đơn xem xét lại phán quyết của lệnh đình chỉ, có liên quan đến trường hợp gian lận thư tín dụng dự phòng.