Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Tòa án Trung Quốc từ chối công nhận Phán quyết của Pháp do thiếu biên lai trả hàng

Thứ bảy, ngày 12 tháng 2019 năm XNUMX
DANH MỤC: Insights

 

Vào ngày 20 tháng 2017 năm XNUMX, một tòa án địa phương ở Chenzhou, tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc, đã ra phán quyết không công nhận phán quyết của Pháp với lý do người nộp đơn không nộp lại biên lai phán quyết nói trên và Tòa án không tìm thấy hồ sơ nào cho thấy Trung Quốc Bộ Tư pháp (“MOJ”) và Tòa án Nhân dân Tối cao (“SPC”) đã từng tống đạt bản án cho bị đơn ở Trung Quốc.

I. Tổng quan

Vào ngày 20 tháng 2017 năm 2016, Tòa án Nhân dân Trung cấp Chenzhou ("Tòa án Chenzhou") đưa ra phán quyết dân sự “[10] Xiang 1 Xie Wai Ren No.2016” ([10] 湘 1 协 外 认 2013 号), từ chối công nhận Phán quyết thương mại số RG00048FXNUMX do Tòa án Thương mại Compiègne ở Pháp (bằng tiếng Pháp: Tribunal de Commerce de Compiègne) ("Tòa án Pháp") đưa ra.

Tòa án Chenzhou từ chối công nhận phán quyết của Pháp phù hợp với Hiệp định hỗ trợ tư pháp trong các vấn đề dân sự và thương mại giữa Chính phủ Cộng hòa Pháp và Chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa  (“Thỏa thuận”, trong Tiếng Pháp: Accord d'entraide Judiciaire en Matière Civile et Commerciale entre le Gouvernement de la République Française et le Gouvernement de la République Populaire de Chine du 4 Mai 1987). Hiệp định có hiệu lực từ ngày 8 tháng 1988 năm XNUMX và là hiệp ước đầu tiên về tương trợ tư pháp trong các vấn đề dân sự và thương mại được ký kết giữa Trung Quốc và nước ngoài.

Điều 21 của Hiệp định quy định rằng “Bên yêu cầu công nhận hoặc thi hành quyết định theo chương này sẽ nộp các tài liệu sau: 

1. Bản sao quyết định. Nếu không nêu rõ ràng rằng quyết định đã có hiệu lực pháp luật, thì phải kèm theo văn bản chính thức do tòa án ban hành chứng thực rằng quyết định đã có hiệu lực pháp luật; 

2. Bản chính giấy chứng nhận tống đạt hoặc bất kỳ tài liệu nào khác làm bằng chứng cho thấy quyết định đã được tống đạt. Nếu quyết định được đưa ra theo mặc định, một bản sao của giấy triệu tập nói rằng bên vi phạm pháp luật đã được yêu cầu trình diện trước tòa một cách hợp pháp phải được nộp.

3. Bản dịch có chứng thực của các tài liệu được đề cập trong hai đoạn trên.

II. Tóm tắt trường hợp

Vào tháng 2012 năm XNUMX, tòa án Pháp đã thụ lý vụ kiện tranh chấp hợp đồng mua bán giữa LaSARLK.CC và Chenzhou Hualu Digital Technology Co., Ltd. (“Hualu Tech”). Tòa án Pháp đã tống đạt các văn bản pháp lý liên quan và trát hầu tòa ba lần cho MOJ, trong số đó, liên quan đến một hội nghị thẩm định tư pháp và một phiên tòa.

Vào ngày 23 tháng 2013 năm 383,281.04, tòa án Pháp đưa ra phán quyết, phán quyết rằng Hualu Tech phải bồi thường cho LaSARLK.CC tổng số tiền là XNUMX euro.

Vào tháng 2016 năm XNUMX, tòa án Chenzhou đã nhận được đơn của người nộp đơn LaSARLK.CC công nhận phán quyết của Pháp và bị đơn liên quan là Hualu Tech.

Tòa án Chenzhou cho rằng người nộp đơn không đưa ra bất kỳ bằng chứng nào để chứng minh rằng phán quyết đã được tống đạt cho bị đơn. Theo đơn của người nộp đơn, tòa án Chenzhou đã yêu cầu MOJ và TANDTC điều tra về quá trình tống đạt. Do đó, thẩm phán TANDTC phụ trách quá trình tống đạt cho biết, sau khi thẩm vấn, sau tháng 2013/8, TANDTC không có thêm hồ sơ nào về việc tiếp nhận và tống đạt văn bản quy phạm pháp luật đối với vụ án này. Nói cách khác, TANDTC không có hồ sơ nào về việc tiếp nhận và tống đạt bản án của Pháp. Tòa án Chenzhou sau đó kết luận rằng không có bằng chứng cho thấy phán quyết của Pháp đã được tống đạt đối với bị đơn. Bị đơn đã không nhận được văn bản phán quyết, điều này đã tước quyền kháng cáo của anh ta, và nó không phù hợp với Luật Tố tụng Dân sự CHND Trung Hoa (CPL) về nguyên tắc tố tụng bình đẳng về quyền (Điều 80 của CPL quy định rằng "tất cả các bên đối với một vụ kiện dân sự sẽ có quyền tố tụng bình đẳng. "). Do đó, tòa án Chenzhou đã từ chối công nhận phán quyết của tòa án Pháp trên cơ sở vi phạm các nguyên tắc cơ bản của luật pháp Trung Quốc và yêu cầu người nộp đơn LaSARLK.CC phải trả lệ phí nộp đơn là XNUMX NDT.

III. Bình luận

Khi các tòa án Trung Quốc xét xử các vụ án về việc công nhận và thi hành các phán quyết của nước ngoài, việc tống đạt là điểm chính trong việc xem xét của họ.

1. Phương thức dịch vụ

Nếu phán quyết được đưa ra bởi quốc gia đã tham gia hiệp ước song phương về tương trợ tư pháp với Trung Quốc, thì phương thức tống đạt phải phù hợp với hiệp ước đó.

Nếu phán quyết được đưa ra bởi quốc gia là quốc gia ký kết Công ước La Hay về dịch vụ tài liệu tư pháp và ngoài tư pháp trong các vấn đề dân sự hoặc thương mại (“Công ước”) là Trung Quốc, thì phương thức tống đạt cần phải đáp ứng các yêu cầu của Công ước . Đáng chú ý là Trung Quốc đã có một số bảo lưu khi gia nhập Công ước. Tóm lại, MOJ được chỉ định là cơ quan trung ương duy nhất có thể chấp nhận các văn bản do nước ngoài tống đạt qua đường ngoại giao. Ngoài ra, các quốc gia ký kết nên cung cấp một kênh lãnh sự cho MOJ để chuyển giao các công cụ và Trung Quốc đã bảo lưu dịch vụ tại Trung Quốc thông qua ba (3) phương thức theo Điều 10 của Công ước, đó là, gửi qua đường bưu điện, hoặc Dịch vụ thông qua các nhân viên hoặc dịch vụ thông qua các bên quan tâm khác không được phép ở Trung Quốc.

2. Khoảng thời gian hợp lý để cung cấp các văn bản pháp lý

Trong trường hợp này, tòa án Chenzhou chỉ ra rằng mặc dù bản án không được tống đạt cho bị đơn, nhưng tòa án Pháp đã tống đạt các văn bản pháp lý ba lần và thông báo cho bị đơn ra hầu tòa. Tuy nhiên, thời gian để bị đơn ký và chấp nhận các văn bản pháp luật chậm hơn so với thời gian được thông báo trong các văn bản pháp luật. Do đó, xét một cách khách quan, Hualu Tech không thể tham dự các buổi thử nghiệm như đã thông báo trong các tài liệu được tống đạt. Ví dụ, văn bản tống đạt đầu tiên nói rằng hội nghị thẩm định tư pháp sẽ được tổ chức vào ngày 27 tháng 2012 năm 10, nhưng Hualu Tech đã ký vào ngày 2012 tháng 2012 năm XNUMX. Trên thực tế, tòa án Pháp đã ban hành văn bản không sớm hơn tháng XNUMX năm XNUMX (thời điểm Pháp tòa án đã thụ lý). Nói cách khác, thời gian mà tòa án Pháp để lại cho bị đơn chỉ là bốn tháng, thường là không đủ để tống đạt các văn bản pháp lý ra nước ngoài.

Hualu Tech cũng tuyên bố bào chữa rằng lịch trình do tòa án Pháp sắp xếp là không hợp lý, dẫn đến việc MOJ không thể tống đạt các tài liệu kịp thời và bị đơn không thể tham gia kịp thời các hoạt động liên quan và không có đủ thời gian. để chuẩn bị cho việc phòng thủ. Hualu Tech cho rằng điều này không phù hợp với cơ sở lý luận đằng sau Điều 15 của Công ước.

Tòa án Chenzhou đã không trả lời bào chữa của Hualu Tech trong phán quyết. Điều này có thể là do việc tòa án Chenzhou từ chối công nhận phán quyết của Pháp với lý do bản án đã không được tống đạt là đủ. Tuy nhiên, trong các trường hợp khác, rất có thể các tòa án Trung Quốc sẽ xem xét kỹ lưỡng các tình huống tương tự trong tương lai.

Điều đáng chú ý là vào ngày 1 tháng 2016 năm XNUMX, TANDTC bắt đầu vận hành nền tảng quản lý thông tin quốc tế về hỗ trợ tư pháp để có sự phối hợp tốt hơn giữa các tòa án trên toàn quốc, điều này có thể đẩy nhanh tốc độ tống đạt quốc tế các văn bản pháp luật nước ngoài ở Trung Quốc.  

 

 

Đóng góp: Quốc Đông Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Lưu thành file PDF

Bạn cũng có thể thích

SPC ra mắt cơ sở dữ liệu phán quyết toàn quốc cho nhân viên tòa án

Vào tháng 2023 năm 2021, Tòa án Nhân dân Tối cao Trung Quốc đã công bố thành lập cơ sở dữ liệu quốc gia về các phán quyết của tòa án, bao gồm các tài liệu đã hoàn thiện kể từ năm 2024, mà nhân viên tòa án trên toàn quốc có thể truy cập được thông qua mạng nội bộ bắt đầu từ tháng XNUMX năm XNUMX.

Tòa án Ôn Châu của Trung Quốc công nhận phán quyết tiền tệ của Singapore

Năm 2022, một tòa án địa phương của Trung Quốc ở Ôn Châu, tỉnh Chiết Giang, đã ra phán quyết công nhận và cho thi hành phán quyết bằng tiền do Tòa án bang Singapore đưa ra, như được nêu bật trong một trong những vụ việc điển hình liên quan đến Sáng kiến ​​Vành đai và Con đường (BRI) do Trung Quốc công bố gần đây. Tòa án Nhân dân Tối cao (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Tòa án Bắc Kinh công bố báo cáo về việc vi phạm thông tin cá nhân của công dân

Biểu đồ sự phát triển trong bối cảnh bảo vệ dữ liệu của Trung Quốc từ Bản sửa đổi Luật Hình sự năm 2009 đến Luật An ninh mạng năm 2016 và đến Luật Bảo vệ thông tin cá nhân năm 2021, một sách trắng quan trọng do Tòa án Nhân dân Cấp cao Bắc Kinh ban hành vào tháng 2023 năm XNUMX nhấn mạnh vai trò của các tòa án Trung Quốc trong việc thực thi các quy định nghiêm ngặt đối với các nhà khai thác mạng và bảo vệ thông tin cá nhân của công dân.

Hồng Kông và Trung Quốc đại lục: Chương mới về công nhận và thi hành án dân sự chung

Sau khi thực hiện Thỏa thuận về công nhận lẫn nhau và thi hành các phán quyết trong các vấn đề dân sự và thương mại của Tòa án Đại lục và Đặc khu hành chính Hồng Kông, các phán quyết của tòa án ở Trung Quốc đại lục có thể được thi hành tại Hồng Kông sau khi được đăng ký bởi Tòa án Hồng Kông.

Ngã tư pháp lý: Tòa án Canada bác bỏ phán quyết tóm tắt về việc công nhận phán quyết của Trung Quốc khi phải đối mặt với các thủ tục tố tụng song song

Vào năm 2022, Tòa án Tư pháp cấp cao Ontario của Canada đã từ chối đưa ra phán quyết tóm tắt để thi hành phán quyết tiền tệ của Trung Quốc trong bối cảnh hai thủ tục tố tụng song song ở Canada, cho thấy rằng hai thủ tục tố tụng nên được tiến hành cùng nhau vì có sự chồng chéo về thực tế và pháp lý, và có thể được xử lý. các vấn đề liên quan đến việc bảo vệ công lý tự nhiên và chính sách công (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. kiện Fasteners &fittings Inc. 2022 ONSC 279).

SPC báo cáo số ca nhiễm tăng 9.12% ở các khu vực chính

Vào tháng 2023 năm 2023, Tòa án Nhân dân Tối cao Trung Quốc (SPC) đã công bố dữ liệu tư pháp quan trọng từ tháng XNUMX đến tháng XNUMX năm XNUMX, cho thấy sự gia tăng đáng chú ý trong các tranh chấp về tai nạn giao thông phương tiện cơ giới, các vụ án thương mại quốc tế và tranh chấp về sở hữu trí tuệ.

SPC nêu bật sự gia tăng các trường hợp môi trường trong báo cáo gửi NPC, nhấn mạnh sự hợp tác toàn cầu

Vào tháng 2023 năm XNUMX, Tòa án Nhân dân Tối cao Trung Quốc (SPC) đã báo cáo với cơ quan lập pháp hàng đầu của Trung Quốc, Ủy ban Thường vụ Quốc hội, về sự gia tăng đáng chú ý các vụ việc môi trường do tòa án Trung Quốc xử lý, nhấn mạnh sự hợp tác quốc tế về các nguyên tắc công lý môi trường.