Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Tòa án tối cao Trung Quốc nói về công nhận và thi hành phán quyết nước ngoài ở Trung Quốc (Phần II) - Tiếng nói của các thẩm phán Trung Quốc

Thứ 13, ngày 2018 tháng XNUMX năm XNUMX
DANH MỤC: Insights


 

Thẩm phán Shen Hongyu (沈 红雨) của Tòa án Nhân dân Tối cao Trung Quốc (TANDTC), người đã tham gia hoạch định chính sách liên quan đến việc công nhận và thi hành các phán quyết dân sự và thương mại của nước ngoài tại Trung Quốc, tập trung vào XNUMX vấn đề: liệu các tòa án nước ngoài có thẩm quyền hay không; liệu các tòa án nước ngoài có đảm bảo rằng các bên được thông báo hợp lệ và được hưởng quyền được xét xử hay không; mối quan hệ qua lại giữa Trung Quốc và quốc gia nơi phán quyết được đưa ra.

Bài đăng này là phần giới thiệu bài viết có tiêu đề “Nghiên cứu về một số vấn đề khó khăn trong công nhận và thi hành các bản án dân sự và thương mại nước ngoài” (外国 民 商 事 判决 承认 和 执行 若干 疑难 问题 研究) để phản ánh suy nghĩ của thẩm phán TANDTC về việc công nhận và thực thi của các bản án dân sự và thương mại nước ngoài. Bài báo này đã được đăng trên “Tạp chí Ứng dụng Pháp luật” (法律 适用) (số 5, 2018), tác giả là Shen Hongyu, Thẩm phán Phòng Dân sự số 4 của TANDTC. Theo các báo cáo liên quan, Thẩm phán Shen Hongyu có liên quan đến soạn thảo “Diễn giải tư pháp về việc công nhận và thi hành các bản án dân sự và thương mại nước ngoài” của TANDTC (最高人民法院 关于 承认 与 执行 外国 法院 民 商 事 判决 的 司法 解释). 

 

Tòa án tối cao Trung Quốc nói về công nhận và thực thi phán quyết nước ngoài (Phần I)

 

4. Tòa án Trung Quốc nên đối xử với mối quan hệ có đi có lại như thế nào?

CPL quy định rằng nguyên tắc có đi có lại là điều kiện tiên quyết để công nhận và thi hành các phán quyết của nước ngoài, nhưng pháp luật không giải thích rõ ràng về nguyên tắc có đi có lại. Do đó, có sự khác biệt giữa các tòa án Trung Quốc về cách xác định sự tồn tại có đi có lại.

Từ lâu, Trung Quốc đã khẳng định có đi có lại trên thực tế, tức là nếu không có tiền lệ nào cho thấy một trong hai nước đã công nhận và thi hành phán quyết của nước kia, thì giữa hai nước không có quan hệ tương hỗ.

Tác giả cho rằng việc có đi có lại trên thực tế không chỉ khiến các bản án dân sự và thương mại nước ngoài khó được các tòa án Trung Quốc công nhận và thi hành, mà còn có khả năng khiến các tòa án nước ngoài từ chối công nhận các phán quyết của Trung Quốc trên cơ sở nguyên tắc có đi có lại. cũng dẫn đến một số lượng lớn các thủ tục tố tụng song song. 

Tác giả tin rằng để phục vụ cho việc xây dựng “sáng kiến ​​Vành đai và Con đường” của Trung Quốc, các tòa án Trung Quốc nên nới lỏng một cách hợp lý các tiêu chí cho các mối quan hệ qua lại, do đó thúc đẩy hợp tác trong việc công nhận xuyên biên giới và thực thi phán quyết giữa các nước. 

Tác giả cũng chỉ ra rằng “Một số ý kiến ​​của Tòa án nhân dân tối cao về việc cung cấp các dịch vụ tư pháp và biện pháp bảo vệ cho việc xây dựng 'Vành đai và Con đường' của các Tòa án nhân dân" (关于 人民法院 为 “一带 一路” 建设 提供 司法 服务 和 保障 保障若干 意见) do TANDTC ban hành năm 2015 và “Tuyên bố Nam Ninh”(南宁 声明) được thông qua bởi Diễn đàn Tư pháp Trung Quốc-ASEAN lần thứ 2 vào năm 2017 là những bước đột phá được thực hiện bởi các tòa án Trung Quốc liên quan đến nguyên tắc có đi có lại. (CJO cũng đã nhận thấy xu hướng này.)

Tác giả đưa ra đề xuất của mình về cách tiếp cận mà Trung Quốc có thể thực hiện trong tương lai liên quan đến vấn đề có đi có lại:

(1) Làm rõ các tiêu chí có đi có lại trong luật pháp hoặc giải thích tư pháp

Tác giả cho rằng về mặt xác định sự tồn tại của sự có đi có lại, Trung Quốc nên đánh giá khả năng công nhận và thi hành các phán quyết của Trung Quốc ở nước ngoài theo luật của quốc gia nơi phán quyết được đưa ra (de jure có đi có lại), thay vì bắt buộc. đòi hỏi sự có đi có lại trên thực tế giữa hai quốc gia.

 (2) Đa dạng hóa các hình thức và kênh để xây dựng mối quan hệ tương hỗ

Ngoài việc ký kết hiệp ước tương trợ tư pháp, Trung Quốc có thể mở rộng hơn nữa các kênh để thiết lập mối quan hệ có đi có lại, bao gồm:

Tôi. Thực hiện các cam kết có đi có lại của hai nước thông qua các con đường ngoại giao;

ii. Đạt được một biên bản ghi nhớ về tư pháp hoặc sự đồng thuận về việc công nhận lẫn nhau và thực thi các phán quyết.

Ví dụ, Trung Quốc đã lần đầu tiên cố gắng thiết lập mối quan hệ có đi có lại với các nước ASEAN trong những điều kiện nhất định thông qua một sự đồng thuận tư pháp trong “Tuyên bố Nam Ninh”(南宁 声明).

(3) Xác định việc áp dụng nguyên tắc có đi có lại và các ngoại lệ của nó theo các loại phán đoán khác nhau

Hiện tại, các bên Trung Quốc có thể nộp đơn lên tòa án Trung Quốc để công nhận bản án ly hôn của người nước ngoài mà không yêu cầu về sự tồn tại của mối quan hệ có đi có lại giữa nước ngoài và Trung Quốc.

Tác giả tin rằng, ngoài các phán quyết ly hôn, Trung Quốc có thể xem xét, bằng luật pháp hoặc diễn giải tư pháp, rõ ràng hạn chế áp dụng nguyên tắc có đi có lại trong các phán quyết liên quan đến quyền dân sự và năng lực dân sự của một công dân và một pháp nhân, cũng như một mối quan hệ nhận nuôi hoặc người giám hộ. 

 (4) Làm rõ nghĩa vụ chứng minh đối với nguyên tắc có đi có lại

Tác giả cho rằng về nguyên tắc, các tòa án Trung Quốc nên xác định rõ ràng liệu có mối quan hệ qua lại giữa Trung Quốc và quốc gia nơi đưa ra phán quyết hay không, nhưng các tòa án Trung Quốc cũng có thể yêu cầu các bên liên quan cung cấp luật pháp nước ngoài. 

Do án lệ ở nước ngoài không ngừng phát triển nên việc có tiền lệ cho thấy quốc gia nơi ra phán quyết đã công nhận hay không công nhận phán quyết của tòa án trong nước được áp dụng phù hợp chỉ là một trong những vấn đề cần cân nhắc chứ không phải là yếu tố quyết định. , trong việc xác định mối quan hệ tương hỗ.

 

 

Nếu bạn muốn thảo luận với chúng tôi về bài đăng, hoặc chia sẻ quan điểm và đề xuất của bạn, vui lòng liên hệ với bà Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).

Nếu bạn cần các dịch vụ pháp lý để công nhận và thực thi các phán quyết và phán quyết trọng tài nước ngoài tại Trung Quốc, vui lòng liên hệ với ông Guodong Du (guodong.du@chinajusticeobserver.com). Du và đội ngũ luật sư giàu kinh nghiệm của anh ấy sẽ có thể hỗ trợ bạn.

Nếu bạn muốn nhận tin tức và hiểu sâu hơn về hệ thống tư pháp Trung Quốc, vui lòng đăng ký nhận bản tin của chúng tôi (subscribe.chinajusticeobserver.com).

 

Để biết thêm thông tin về Công nhận và Thực thi Phán quyết Nước ngoài ở Trung Quốc, vui lòng tải xuống Bản tin CJO vol.1 số. 1.

Đóng góp: Quốc Đông Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Lưu thành file PDF

Bạn cũng có thể thích

Các thẩm phán Trung Quốc đã phát biểu như vậy về việc công nhận và thi hành phán quyết nước ngoài: Những hiểu biết sâu sắc từ các thẩm phán Tòa án tối cao Trung Quốc về sửa đổi Luật tố tụng dân sự năm 2023 (4)

Luật Tố tụng Dân sự 2023 đưa ra các quy định mang tính hệ thống nhằm tăng cường công nhận và cho thi hành bản án nước ngoài, thúc đẩy tính minh bạch, tiêu chuẩn hóa và công bằng về thủ tục, đồng thời áp dụng cách tiếp cận kết hợp để xác định thẩm quyền gián tiếp và đưa ra thủ tục xem xét lại như một biện pháp khắc phục pháp lý.

Các thẩm phán Trung Quốc đã phát biểu như vậy về thẩm quyền dân sự quốc tế: Những hiểu biết sâu sắc từ các thẩm phán Tòa án tối cao Trung Quốc về sửa đổi Luật tố tụng dân sự năm 2023 (1)

Những hiểu biết sâu sắc của các Thẩm phán Tòa án Tối cao Trung Quốc về Bản sửa đổi Luật Tố tụng Dân sự năm 2023 nêu bật những sửa đổi đáng kể đối với các quy định tố tụng dân sự quốc tế, bao gồm việc mở rộng quyền tài phán của các tòa án Trung Quốc, cải thiện quyền tài phán đồng thuận và điều phối các xung đột quyền tài phán quốc tế.

Tòa án Ôn Châu của Trung Quốc công nhận phán quyết tiền tệ của Singapore

Năm 2022, một tòa án địa phương của Trung Quốc ở Ôn Châu, tỉnh Chiết Giang, đã ra phán quyết công nhận và cho thi hành phán quyết bằng tiền do Tòa án bang Singapore đưa ra, như được nêu bật trong một trong những vụ việc điển hình liên quan đến Sáng kiến ​​Vành đai và Con đường (BRI) do Trung Quốc công bố gần đây. Tòa án Nhân dân Tối cao (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Hồng Kông và Trung Quốc đại lục: Chương mới về công nhận và thi hành án dân sự chung

Sau khi thực hiện Thỏa thuận về công nhận lẫn nhau và thi hành các phán quyết trong các vấn đề dân sự và thương mại của Tòa án Đại lục và Đặc khu hành chính Hồng Kông, các phán quyết của tòa án ở Trung Quốc đại lục có thể được thi hành tại Hồng Kông sau khi được đăng ký bởi Tòa án Hồng Kông.

Ngã tư pháp lý: Tòa án Canada bác bỏ phán quyết tóm tắt về việc công nhận phán quyết của Trung Quốc khi phải đối mặt với các thủ tục tố tụng song song

Vào năm 2022, Tòa án Tư pháp cấp cao Ontario của Canada đã từ chối đưa ra phán quyết tóm tắt để thi hành phán quyết tiền tệ của Trung Quốc trong bối cảnh hai thủ tục tố tụng song song ở Canada, cho thấy rằng hai thủ tục tố tụng nên được tiến hành cùng nhau vì có sự chồng chéo về thực tế và pháp lý, và có thể được xử lý. các vấn đề liên quan đến việc bảo vệ công lý tự nhiên và chính sách công (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. kiện Fasteners &fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Thẩm phán Shen Hongyu Trưởng phòng Giải quyết Tranh chấp Thương mại Quốc tế của SPC

Vào tháng 2023 năm XNUMX, Thẩm phán Shen Hongyu được bổ nhiệm làm Chánh án Phân khu dân sự số XNUMX của Tòa án nhân dân tối cao. Ban này là một cơ quan giải quyết tranh chấp thương mại quốc tế, xử lý các vụ việc liên quan đến các vấn đề dân sự và thương mại liên quan đến nước ngoài, công nhận và thi hành các phán quyết và phán quyết của trọng tài nước ngoài tại Trung Quốc, đồng thời xây dựng các chính sách tư pháp và giải thích tư pháp áp dụng trên toàn quốc trong các lĩnh vực này.

Tuyên bố giải quyết dân sự của Trung Quốc: Có thể thi hành ở Singapore?

Năm 2016, Tòa án Tối cao Singapore đã từ chối đưa ra phán quyết tóm tắt để thi hành tuyên bố giải quyết dân sự của Trung Quốc, với lý do không chắc chắn về bản chất của các tuyên bố giải quyết đó, còn được gọi là 'các phán quyết hòa giải (dân sự)' (Shi Wen Yue v Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).