Tòa án dân sự và thương mại liên quan đến nước ngoài thứ nhất và thứ hai mới được thành lập của Hải Nam đánh dấu bước đầu tiên của Trung Quốc hướng tới một hệ thống quản lý tập trung hơn về các vụ việc quốc tế.
Hai tòa án đã được thành lập ở Hải Nam, tỉnh cực nam của Trung Quốc, để xét xử tập trung các vụ án dân sự và thương mại liên quan đến nước ngoài trong toàn tỉnh. Nó đánh dấu bước đầu tiên của Trung Quốc hướng tới một hệ thống quản lý tập trung hơn về các vụ việc quốc tế.
Hai tòa án được thành lập ở tỉnh Hải Nam lần lượt được đặt tên là Tòa án dân sự và thương mại liên quan đến nước ngoài thứ nhất (đặt tại Hải Khẩu, thủ phủ của Hải Nam), và Tòa án dân sự và thương mại liên quan đến nước ngoài thứ hai (đặt tại Tam Á, tốt nhất -thành phố nghỉ mát bên bờ biển nổi tiếng ở Trung Quốc).
Đây là lần đầu tiên Trung Quốc cố gắng tập trung các vụ việc dân sự và thương mại liên quan đến nước ngoài trong toàn tỉnh vào một số tòa án nhất định. Trước đây, các vụ án này thường do các tòa án có thẩm quyền ở cấp sơ cấp và trung cấp thụ lý.
Hainan đã thực hiện cách tiếp cận này để xét xử tốt hơn các vụ án dân sự và thương mại liên quan đến nước ngoài.
Nhìn chung, các thẩm phán Trung Quốc tại hầu hết các tòa án địa phương rất hiếm có cơ hội giải quyết các vụ việc dân sự và thương mại liên quan đến nước ngoài, do đó thiếu năng lực chuyên môn liên quan. Tập trung tại một số tòa án nhất định, các vụ án dân sự và thương mại liên quan đến nước ngoài trên địa bàn toàn tỉnh sẽ được xét xử bởi các thẩm phán có kinh nghiệm hơn. Tòa án Nhân dân Tối cao (TANDTC) tin rằng thông lệ này sẽ mang lại cho các nhà đầu tư những kỳ vọng ổn định hơn. [1]
Trung Quốc đã thành lập khu thương mại tự do (cảng) thí điểm ở Hải Nam và đã nỗ lực thiết lập một cơ chế giải quyết tranh chấp thương mại xuyên biên giới tốt hơn ở đó. SPC cũng đã vạch ra một kế hoạch tương ứng cho mục đích này. [2] Việc thành lập các tòa án dân sự và thương mại liên quan đến nước ngoài là một phần của kế hoạch.
[1] 《海南 第一 、 第二 涉外 民 商事法 庭 海口 知识产权 法庭 揭牌 成立》, http://www.court.gov.cn/zixun-xiangqing-187641.html,
[2] 《最高人民法院 关于 为 海南 全面 深化改革 开放 提供 司法 服务 和 保障 的 意见》, http://www.court.gov.cn/fabu-xiangqing-111631.html.
Ảnh của Agathè Yosefina (https://unsplash.com/@agathayosefina) trên Unsplash
Đóng góp: Meng Yu 余 萌