Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng Anhtiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

Trung Quốc ban hành Luật khuyến khích giáo dục gia đình

Thứ bảy, ngày 27 tháng 2021 năm XNUMX

Vào ngày 23 tháng 2021 năm XNUMX, Luật Khuyến khích Giáo dục Gia đình của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (sau đây gọi là “Luật Khuyến khích Giáo dục Gia đình”, 中华人民共和国 家庭 教育 促进 法) đã được Ủy ban Thường vụ Đại hội Đại biểu Nhân dân Toàn quốc lần thứ 1 thông qua, sẽ có hiệu lực từ ngày 2022 tháng XNUMX năm XNUMX.

Với tổng số 55 điều trong sáu chương, Luật Khuyến học Gia đình quy định trách nhiệm của gia đình, sự hỗ trợ của nhà nước, sự hợp tác của xã hội và trách nhiệm pháp lý trong việc thúc đẩy giáo dục gia đình.

Luật quy định rằng cha mẹ hoặc người giám hộ khác của trẻ vị thành niên chịu trách nhiệm chính trong việc thực hiện giáo dục gia đình đối với trẻ vị thành niên.

Nó cố gắng thay đổi mô hình giáo dục hiện tại ở Trung Quốc, đó là “gia đình chỉ là phần mở rộng của lớp học và cha mẹ chỉ là trợ lý cho giáo viên trong trường”.

 

 

Ảnh bìa của Jennifer Chen trên Bapt

 

Đóng góp: Đội ngũ cộng tác viên của CJO

Lưu thành file PDF

Các luật liên quan trên Cổng thông tin luật Trung Quốc

Bạn cũng có thể thích

CBIRC nới lỏng Điều khoản gia nhập của các nhà môi giới bảo hiểm nước ngoài

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Ủy ban quản lý ngân hàng và bảo hiểm Trung Quốc đã ban hành “Thông báo về các biện pháp làm rõ để mở cửa thị trường trung gian bảo hiểm” (关于 明确 保险 中介 市场 对外开放 有关 措施 的 通知) để nới lỏng các điều kiện gia nhập thị trường đối với bảo hiểm nước ngoài những người trung gian.

Trung Quốc hợp pháp hóa cấu trúc VIE, danh sách nước ngoài sẽ yêu cầu đăng ký

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Ủy ban Điều tiết Chứng khoán Trung Quốc (CSRC) đã ban hành “Các Điều khoản Quy định của Hội đồng Nhà nước về Danh sách và Phát hành Chứng khoán Nước ngoài của các Công ty Trong nước (Dự thảo để Lấy ý kiến ​​Công chúng)” (国务院 关于 境内 企业 境外 发行 证券 和 上市 的 管理 规定(草案 征求意见稿)), lần đầu tiên làm rõ tính hợp pháp của cấu trúc VIE.

Trung Quốc cấm các video ngắn trái phép về phim ảnh và kịch

Vào tháng 2021 năm 2021, Hiệp hội Dịch vụ Phát thanh Truyền hình Trung Quốc đã ban hành “Hướng dẫn đánh giá nội dung video ngắn trực tuyến (2021)” (网络 短 视频 内容 审核 标准 细则 (XNUMX)), đặc biệt nghiêm cấm nội dung được chỉnh sửa hoặc chuyển thể từ phim điện ảnh, phim truyền hình hoặc phim truyền hình trực tuyến mà không được phép.

Trung Quốc quản lý các ứng dụng quân sự của trí tuệ nhân tạo

Vào tháng 2021 năm XNUMX, Trung Quốc đã ban hành “Văn bản quan điểm của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa về việc điều chỉnh các ứng dụng quân sự của trí tuệ nhân tạo (AI)” (中国 关于 规范 人工智能 军事 应用 的 立场 文件) để tăng cường quy định về các ứng dụng quân sự của AI và ngăn chặn khả năng những rủi ro.