Quan sát viên Tư pháp Trung Quốc

中 司 观察

Tiếng AnhTiếng Ả RậpTiếng Trung (giản thể)Tiếng Hà LanTiếng PhápTiếng ĐứcTiếng Hin-ddiTiếng ÝTiếng NhậtTiếng HànBồ Đào NhaTiếng NgaTiếng Tây Ban NhaTiếng Thụy ĐiểnHebrewTiếng IndonesiaTiếng ViệtTiếng TháiTiếng Thổ Nhĩ KỳNgười Malay

CISG có thể áp dụng cho các tranh chấp thương mại điện tử xuyên biên giới không?

CN, ngày 05 tháng 2021 năm XNUMX
DANH MỤC: Insights
Đóng góp: Meng Yu 余 萌

hình đại diện

Những điểm chính:

  • Yang kiện Yucheng Huayu Machinery Manufacturing Co., Ltd. (2021) có thể là trường hợp được báo cáo duy nhất cho đến nay mà các tòa án Trung Quốc đã giải quyết việc giải thích Điều 2 (a) của CISG.
  • Trường hợp này cho thấy khả năng áp dụng CISG cho các giao dịch thương mại điện tử xuyên biên giới. Khi giao dịch nhằm mục đích kinh doanh, ngay cả khi bên đó là cá nhân thay vì công ty, các tòa án Trung Quốc vẫn có thể quyết định áp dụng CISG.

Theo tòa án Trung Quốc, nếu giao dịch nhằm mục đích kinh doanh thay vì mục đích tiêu dùng, thì Công ước của Liên hợp quốc về Hợp đồng Mua bán Hàng hóa Quốc tế (CISG) sẽ được áp dụng.

Vào ngày 25 tháng 2021 năm 2021, Tòa án Nhân dân Trung cấp Đức Châu của tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc đã đưa ra phán quyết cuối cùng trong một vụ án, cho rằng CISG có thể áp dụng cho hợp đồng cho một nông dân Canada mua thiết bị từ một nhà cung cấp Trung Quốc cho mục đích kinh doanh. không cấu thành "việc bán hàng hóa được mua cho mục đích sử dụng cá nhân, gia đình hoặc hộ gia đình" và do đó thuộc phạm vi của CISG. (Xem Yang Jianbing kiện Yucheng Huayu Machinery Manufacturing Co., Ltd. (14) Lu 1052 Min Zhong số 2021 ((14) 鲁 1052 民 终 XNUMX 号))

I. Bối cảnh trường hợp

Vào tháng 2019 năm XNUMX, nguyên đơn Yang Jianbing, người điều hành một trang trại ở Canada, đã liên hệ với nhân viên kinh doanh của bị đơn Yucheng Huayu Machinery Manufacturing Co., Ltd. (禹城 华禹 机械 制造 有限公司) có trụ sở tại tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc thông qua một công cụ nhắn tin tức thì. Nguyên đơn sau đó mua thiết bị nông nghiệp của nhân viên kinh doanh và yêu cầu bị đơn xuất hàng sang Canada. Phương thức giao hàng được thỏa thuận bằng lời nói giữa các bên là "giao hàng tận nơi", tức là hàng hóa phải được giao đến địa chỉ của nguyên đơn.

Nguyên đơn đã trả cho bị đơn giá hàng hóa và cước phí vận chuyển từ nơi bị đơn đến cảng Qingdao của Trung Quốc. Tờ khai hải quan xuất khẩu hàng hoá cho thấy rằng các giao dịch đã được thực hiện theo điều kiện FOB.

Vào ngày 15 tháng 2019 năm XNUMX, hàng hóa đến Cảng Toronto của Canada từ Cảng Qingdao của Trung Quốc và Yang Jianbing đã thanh toán phí vận chuyển cho công ty giao nhận hàng hóa.

Tuy nhiên, việc thông quan không thể hoàn thành vì cỏ khô được tìm thấy trong hàng hóa trong quá trình kiểm dịch hải quan.

Nguyên đơn, bị đơn và công ty giao nhận hàng hóa không đạt được thỏa thuận về việc ai sẽ chịu các chi phí phát sinh sau đó. Hàng hóa không thể được thông quan tại hải quan do mặc nhiên phải thanh toán các chi phí đó. Cuối cùng, hàng hóa được chuyển về Hongkong để bán đấu giá.

Vào ngày 10 tháng 2020 năm 170,156, nguyên đơn đã đệ đơn kiện ra tòa sơ thẩm ở Trung Quốc, yêu cầu chấm dứt hợp đồng mua bán với bị đơn và trả lại khoản thanh toán XNUMX CNY cho hàng hóa.

Bị đơn bác bỏ yêu cầu của nguyên đơn, cho rằng do phương thức giao dịch mà hai bên thỏa thuận là FOB nên việc vận chuyển và rủi ro hàng hóa sau này do nguyên đơn xử lý và người giao nhận hàng hóa do nguyên đơn ủy thác. Hơn nữa, hàng hóa đã thỏa mãn các điều kiện xuất khẩu, vì nó đã được thông quan thành công tại hải quan Thanh Đảo. Do đó, bị đơn đã thực hiện nghĩa vụ giao hàng đủ tiêu chuẩn.

II. Quang cảnh tòa án

Tòa án cấp sơ thẩm nhận định do nguyên đơn và bị đơn có địa điểm kinh doanh ở các nước khác nhau nên phải có hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế; CISG được ưu tiên hơn luật trong nước trong trường hợp này; coi FOB đã được thể hiện trong tờ khai, theo quy tắc giao dịch của FOB, rủi ro hàng hóa được chuyển cho nguyên đơn khi bị đơn giao hàng cho người vận chuyển đầu tiên, và nguyên đơn phải trả tiền cước vận chuyển đường biển và chịu rủi ro hàng hóa không được thông quan.

Do đó, tòa sơ thẩm cho rằng bị đơn không phải chịu trách nhiệm về việc không có khả năng thu dọn hàng hóa và nguyên đơn không có căn cứ xác đáng để chấm dứt hợp đồng.

Theo đó, tòa sơ thẩm đã bác yêu cầu của nguyên đơn.

Nguyên đơn kháng cáo, cho rằng địa chỉ nhận hàng của mình là địa chỉ nhà riêng, anh ta mua hàng về sử dụng trong gia đình. Theo Điều 2 (a) của CISG, Công ước không áp dụng đối với "việc mua bán hàng hóa để sử dụng cho mục đích cá nhân, gia đình hoặc hộ gia đình". Do đó, CISG và FOB không áp dụng cho các giao dịch.

Tòa sơ thẩm cho rằng việc nguyên đơn mua số lượng lớn thiết bị nông nghiệp không chỉ để đáp ứng nhu cầu cá nhân và hộ gia đình, mà còn phục vụ cho việc sản xuất và vận hành trang trại của ông, rõ ràng là vì mục đích thương mại nên đã không tuân thủ. với Điều 2 (a) của CISG.

Theo đó, tòa sơ thẩm quyết định rằng CISG nên được áp dụng trong trường hợp này. Tương tự, các điều khoản FOB sẽ được áp dụng cho các giao dịch.

Theo các điều kiện FOB, bị đơn đã hoàn thành các nghĩa vụ, không có hành vi vi phạm hợp đồng. Kết quả, tòa cấp sơ thẩm giữ nguyên bản án của tòa sơ thẩm.

III. Ý kiến ​​của chúng tôi  

Chen Yongcan (陈永灿), một luật sư ở thành phố Hạ Môn của Trung Quốc, đã bình luận về trường hợp này trong một bài viết trên trang truyền thông xã hội Trung Quốc "Tất cả các luật có sẵn" (万邦 法律).

Ông bày tỏ rằng trường hợp này có thể là trường hợp được báo cáo duy nhất cho đến nay mà các tòa án Trung Quốc đã giải quyết việc giải thích Điều 2 (a) của CISG. Phán quyết của trường hợp này cho thấy rằng điều khoản loại trừ trong ứng dụng của CISG nhắm vào việc mua hàng hóa cho mục đích tiêu dùng. Trường hợp việc mua hàng hóa nhằm mục đích kinh doanh hộ gia đình, với mục đích kinh doanh thì vẫn nên áp dụng CISG.

Theo ông Chen, trường hợp này cho thấy có khả năng áp dụng CISG cho các giao dịch thương mại điện tử xuyên biên giới. Khi giao dịch nhằm mục đích kinh doanh, ngay cả khi bên đó là cá nhân thay vì công ty, các tòa án Trung Quốc vẫn có thể quyết định áp dụng CISG.

 

 

Photo by Nikita bánh lái on Unsplash

Đóng góp: Meng Yu 余 萌

Lưu thành file PDF

Bạn cũng có thể thích

Các thẩm phán Trung Quốc đã phát biểu như vậy về việc công nhận và thi hành phán quyết nước ngoài: Những hiểu biết sâu sắc từ các thẩm phán Tòa án tối cao Trung Quốc về sửa đổi Luật tố tụng dân sự năm 2023 (4)

Luật Tố tụng Dân sự 2023 đưa ra các quy định mang tính hệ thống nhằm tăng cường công nhận và cho thi hành bản án nước ngoài, thúc đẩy tính minh bạch, tiêu chuẩn hóa và công bằng về thủ tục, đồng thời áp dụng cách tiếp cận kết hợp để xác định thẩm quyền gián tiếp và đưa ra thủ tục xem xét lại như một biện pháp khắc phục pháp lý.

Các thẩm phán Trung Quốc đã phát biểu như vậy về tống đạt thủ tục xuyên biên giới: Những hiểu biết sâu sắc từ các thẩm phán Tòa án tối cao Trung Quốc về sửa đổi Luật tố tụng dân sự năm 2023 (2)

Luật Tố tụng Dân sự 2023 áp dụng cách tiếp cận theo định hướng vấn đề, giải quyết những khó khăn trong việc tống đạt các vụ việc liên quan đến nước ngoài bằng cách mở rộng các kênh và rút ngắn thời hạn tống đạt xuống còn 60 ngày đối với các bên không thường trú, phản ánh sáng kiến ​​rộng rãi hơn nhằm nâng cao hiệu quả và điều chỉnh các thủ tục pháp lý phù hợp với sự phức tạp của tranh chấp quốc tế.

Các thẩm phán Trung Quốc đã phát biểu như vậy về thẩm quyền dân sự quốc tế: Những hiểu biết sâu sắc từ các thẩm phán Tòa án tối cao Trung Quốc về sửa đổi Luật tố tụng dân sự năm 2023 (1)

Những hiểu biết sâu sắc của các Thẩm phán Tòa án Tối cao Trung Quốc về Bản sửa đổi Luật Tố tụng Dân sự năm 2023 nêu bật những sửa đổi đáng kể đối với các quy định tố tụng dân sự quốc tế, bao gồm việc mở rộng quyền tài phán của các tòa án Trung Quốc, cải thiện quyền tài phán đồng thuận và điều phối các xung đột quyền tài phán quốc tế.

Tòa án Ôn Châu của Trung Quốc công nhận phán quyết tiền tệ của Singapore

Năm 2022, một tòa án địa phương của Trung Quốc ở Ôn Châu, tỉnh Chiết Giang, đã ra phán quyết công nhận và cho thi hành phán quyết bằng tiền do Tòa án bang Singapore đưa ra, như được nêu bật trong một trong những vụ việc điển hình liên quan đến Sáng kiến ​​Vành đai và Con đường (BRI) do Trung Quốc công bố gần đây. Tòa án Nhân dân Tối cao (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

SPC ban hành giải thích tư pháp về việc xác định luật nước ngoài

Vào tháng 2023 năm XNUMX, Tòa án Nhân dân Tối cao Trung Quốc đã ban hành giải thích tư pháp về việc xác định luật nước ngoài, cung cấp các quy tắc và thủ tục toàn diện cho các tòa án Trung Quốc, nhằm giải quyết những khó khăn gặp phải trong các phiên tòa liên quan đến nước ngoài và nâng cao hiệu quả.

Ngã tư pháp lý: Tòa án Canada bác bỏ phán quyết tóm tắt về việc công nhận phán quyết của Trung Quốc khi phải đối mặt với các thủ tục tố tụng song song

Vào năm 2022, Tòa án Tư pháp cấp cao Ontario của Canada đã từ chối đưa ra phán quyết tóm tắt để thi hành phán quyết tiền tệ của Trung Quốc trong bối cảnh hai thủ tục tố tụng song song ở Canada, cho thấy rằng hai thủ tục tố tụng nên được tiến hành cùng nhau vì có sự chồng chéo về thực tế và pháp lý, và có thể được xử lý. các vấn đề liên quan đến việc bảo vệ công lý tự nhiên và chính sách công (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. kiện Fasteners &fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Tuyên bố giải quyết dân sự của Trung Quốc: Có thể thi hành ở Singapore?

Năm 2016, Tòa án Tối cao Singapore đã từ chối đưa ra phán quyết tóm tắt để thi hành tuyên bố giải quyết dân sự của Trung Quốc, với lý do không chắc chắn về bản chất của các tuyên bố giải quyết đó, còn được gọi là 'các phán quyết hòa giải (dân sự)' (Shi Wen Yue v Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).